W
WAD. s. Fascis : fasciculus.
To WAD. v . a. Farcire.
WADDING
WADDING, s. Pannus villosior ad (culcitas) farciendas. (
To WADDLE, v. n. Incessu vacillare, provolvere.
To WADE. v. n. Flumen vado transire, Caas.
WAFER, s. Collyra signatoria : crustulum signatorium.
WAFT. s. Signum.
To WAFT. v. a. Deducere :] deferre. To waft over :
trajicere : transmittere.
WAG. s. Nugax: nugator : joculator: Cic.
To WAG. v. a. Agitare : movere : commovere To
wag the tail : cevere : cauda blandiri.
To WAG. v . n. Moveri : se movere.
WAGER, s. Sponsio : pignus. To lay a wager : spon-
sionem facere, Cic. : pignore certare, or contendere, cum
altero, Virg. / dare not lay any wager : non ausim
quidquam deponere, Virg. / lay you any wager: con-
tendo tecum quovis pignore, Phaedr.
WAGES, s. pi. Merces : pretium. To serve for wages :
mercedem ab altero accipere: alicui mercede famulari:
Cic.
WAGGERY, s. Jocus: nugae, arum, pi. : jocandi genus
ingeniosum, or facetum, Cic.
WAGGISH, a. Jocosus : joculatorius : nugatorius, Cic.
WAGGISHLY, ad. Jocose, Cic. : nugatorie, Auct. ad Her.
WAGON, s. Plaustrum : carrus : vehiculum : currus.
A baggage wagon : currus sarcinarius.
WAGONER, s. Carri, or plaustri, ductor.
WAGON-MAKER, s. Plaustrorum, or curruum, faber.
To WAIL. v. n. Plorare : lamentare : lugere : gemere.
WAILING, s. Lamentatio: ejulatus, us: planctus, us.
WAIN. s. See WAGON.
WAINSCOT or WAINSCOTING, s. Tabulae parietibus
applicatae, pi.
To WAINSCOT, v. a. Parietes tabulis vestire, Cic.
WAIST, s. Media pars corporis Waist of a ship :
laterum navigii septa.
WAISTCOAT, s. Inducula.
WAIT. s. Insidiae, pi. To lie in wait: insidiari :
ex insidiis petere. To lay wait: insidias struere, ten-
dere, parare.
To WAIT. v. a. Exspectare : praestolari : opperiri.
To WAIT UPON. v.n. I. To serve : famulari : inser-
vire To wait upon at table: alicui adstare. II. To
accompany : comitare : a lateri alicujus stare : latus clau-
dere: deducere. III. To visit : visere : invisere: visi-
tare.
WAITER, s. Famulus: servus.
To WAKE. v. a. and n. See To AWAKE.
WAKE. s. Dies antecedens: dies prascedens festum,
or festi praevius : vigilia, Plaut. : pervigilium, Liv.
WAKEFUL, a. I. That does not sleep well : insom-
nis: vigil. II. Watchful: vigil: vigilans : vigilax.
WALK. *. I. The act of walking: ambulatio : de-
ambulatio : inambulatio. A short walk : ambulatiun-
cula, Cic. To go for a walk : ambulatum, or in ambu-
lationem, ire, Cic. To take a walk : ambulationem con-
ficere, Cic.: ambulare : deambulare. II. A place to
walk in: ambulacrum, Plaut: ambulatio, Cic. A co-
vered walk : ambulatio tecta, Cic An open walk : am-
bulatio subdialis, Plin. III. Gait, step : incessus, us :
ingressus, us : ingressio : Cic.
To WALK. v.n. Ambulare: deambulare: inambu-
lari : spatiari : Cic To walk about : circumambulare :
obambulare. To walk along : incedere. To walk
back: redambulare, Plaut To walk forth: prodeam-
bulare, Ter. To walk through : perambulare A
walking-stick : scipio.
WALL. s. (Of a town) : murus : mcenia, pi. (Of a
house, Sfc.) : paries. Of or belonging to a wall: mu-
ralis : parietinus. A partition wall: paries medianus,
Vitr. A garden or park wall: maceria, Varr. : ma-
ceries, Col.' A wall in ruins : parietinae, pi., Cic To
run one's head against a wall: parieti caput impingere,
Plin. J. : fig., ludere operam, ler.
To WALL. v. a. Muro cingere : moenibus sepire :
Cic. : amplecti muro, Hor. : (oppido) mcenia circum-
dare, Cic. To wall up : (portam) insedificare, Liv.:
(valvas aedis) obstruere, Nep.
WALLED, part. a. (Urbs) moenibus septa, or muro
circumdata, Virg Walled up : calce et calcamento
obstructus : ina^dificatus.
WALLET, s. Mantica, Hor. : pera, Phaedr A small
wallet: manticula, Fest.
WALLFLOWER, s. Leucoium, Col.
To WALLOP, v. n. Bullire, Cels. : ebullire : or, effer-
vescere : Cic. : infervere, Hor.
To WALLOW, v. n. In luto volutari, Cic. : se volu-
tare.
WALNUT, s. Nux : nux juglans, Plin A walnut-
shell: putamen : carinae, pi.: Plin. A walnut-tree:
nux : nux juglans : Plin.
To WAMBLE, v . n. Nauseo corripi, Cic. : nausea
corripi, Col.
WAN. a. Pallidus, Cic. Somewhat wan: subpal-
lidus, Cels. : pallidulus. Catull.
WAND. s. Virga, Virg. A small wand: virgula,
Cic. Having a wand : virgatus, Catull. : virgeus, Col
Mercury's wand , caduceus .
293
WANDER
To WANDER, v. n. I. To roam, ramble: errare :
yagari : Cic. II. To deviate, go astray: errare : errare
in re : in errorem labi, or induci : errore teneri, or duci
in errore versari : alucinari, Cic.
WANDERING, s. Error : alucinatio.
To WANE. v.n. I. To grow less, decrease : imminui :
decrescere. II. To decline, sink: declinare : incli-
nare : ingravescere : senescere : vergere.
WANE. s. Decrescentia. Wane of the moon: luna?
decrescentia, Vitr. : luna decrescens, Cic. The moon is
on the wane : decrescit luna, Cic.
WANNESS, s. Pallor, Cic. : color exsanguis.
To WANT. v. a. I. To be without: re defici, or
deficere : carere. To want the common necessaries of
life: inopia rerum necessariarum conflictari, Cic /
want this : hac re deficio : haec res me deficit : illud
mihi deest. II. To have need of, to lack : hoc mini,
tibi, &c., opus est. III. To wish, long, desire : cupere :
appetere : expetere : rei cupiditate teneri : Cic. : cupide
appetere : sitienter expetere : avere : rei studio, or cu-
jiditate, flagrare, or ardere.
To WANT. v. n. i.e. To be deficient: deesse.
WANT. s. I. Need : onus: usus, us : necessitas.
II. Deficiency : defectus, us: inopia. III. Pover ty :
jaupertas : inopia : egestas. To come to want : facul-
:atibus labi, Cic.
WANTON, a. I. Lascivious, lustful: lascivus, Hor.:
ibidinosus, Cic. II. Licentious, dissolute : dissolutus :
aerditus : intemperans: Cic. III. Frolicsome, gay:
ascivus: hilarus, Ter. : hilaris : laetus : Cic.: petulahs.
To WANTON, v.n. I. To play : nugari: jocari :
ucunditati se dare, Cic. II. To move nimbly and if re-
gular ly : agitari.
WANTONLY, ad. Libidinose : lascive : proterve : hi-
lare : hilariter : laete.
WANTONNESS, s. Libido: lascivia: protervia : hila-
ritas.
WAR. s. Bellum. To raise war: bellum movere,
commovere, excitare, concitare, suscitare. To wage
war : bellum alicui facere : bellum cum aliquo gerere :
bellare : or, belligerare : Cic.
To WARBLE, v. n. Suaviter garrire, or canere : vocem
tremule mpdulari, Quint. : fundere cantum e gutture
tremulo, Cic. : sonum inflexo crebrius spiritu variare,
Plin. : varia vocis frequentamenta incinere, Cell.
WARBLING, s. Avium cantus, Hor., or garritus, or
concentus, us, Cic.
To WARD. v. a. Petitiones effugere, Cic. : ictus
avertere, or declinare, Liv., eludere, Or.
WARD. s. I. (In fencing): petitionis declinatio, or
vitatio. II. District of a toit-n : regio. III. Cus-
tody: career: custodia, Cic. To put in ward: man-
dare vinculis : in carcerem, or hi vincula, conjicere, or
contrudere : in custodiam dare : custodiae tradere.
IV. One under the care of a guardian : pupillus : fern.,
pupilla : Cic.
WARDEN, s. Gustos : praeiectus.
WARDER, s. Excubitor : vigil.
WARDROBE, s. Vestiarium, Plaut.
WARDSHIP, s. Tutela, Cic.
WARE. a. See AWARE.
WARE. s. Merx, Cic. : mercimonium, Plaut. Earth-
enware: figlinum, Plin. : vasa fictilta, Cic.
WAREHOUSE, s. Apotheca: horreum: Cic.
WAREHOUSEMAN, s. Apothecae, or repositorii, custos :
horrearius, Pand.
WARFARE, s. Militia : arma, pi. : res militaris : rei
militaris scientia : Cic.
WAKILY. ad. Sapienter : prudenter: considerate:
caute : Cic.
WARINESS, s. Prudentia : circumspectio : cautio :
Cic. : cautela, Apul.
WARLIKE, a. Militaris: bellicus : bellicosus. Of
a warlike disposition: bcllorum cnpidus. Of warlike
abilities : bellandi virtute prsestans, Cic.
WARM. a. I. Not cold: calidus, Cic.: calens,
Hor. : tepidus : teporatus, Plin. II. Zealous, ardent:
ardcns : animosus : rei studio incensus : studiosus.
Warm in the king's cause: egregie erga regem ani-
matus. To be warm in a cause: rei studio ardere,
infiammari, flagrare, teneri : in re studio efferri, Cic.
III. Habitually passionate: iracundus : acer : ve-
hemens : ferox.
To WARM. v. a. Calefacere, Cic. : calefactare, Plaut.
To warm one's self at a Jin- : ad focum assidere : ad
flammam se applicare, Cic To warm one's self in the
sun : apricari, Cic. : apricari in sole, Varr. : apricatione
calescere, Cic.
To WARM. v. n. Calefied, Cic.
WARMING-PAN, s. Ignitalmlum, Solin. : vas calefa-
ciendo lecto : vas exoalfactorium.
WARMLY, ad. Calide: tepide. Fig. : studiose :
animose : ardenter : ferventer : ardenti studio, or animo :
acriter: iracunde.
WARMNESS or WARMTH, s. Calor : ardor : fervor :
ffistus, ils Fig. : studium : animus studiosus : propen-
sior voluntas, Cic. : ira : iracundia.
WARN
To WARN. v. a. Aliquem de re, or rem, monere
Cic. : rei admonere, or commonere, Plin. To warn
beforehand,- praemonere, Cic. To warn secretly, or
privately : submonere, Ter. : secretis nuntiis monere
WARNING. *. Monitio : admonitio : monitum : mo-
nitus, us.
WARP. . ( With weavers) : subtemen, Ter.
To WARP. v. n. Incurvari : inflecti.
To WARP. v. a. Flectere : inflectere : curvare : in-
cur vare.
To WARRANT, v. n. I. To attests affirmare: asse-
verare. II. To declare upon surety: auctoritatem re
traditae, or auctorem, se profiteri : alicui de re spondere :
praestare. III. To justify, authorise : auctoritatem
alicui dare, tribuere. IV. To exempt : aliquem a re
liberare : re, or ex re, eximere : immunem rei reddere.
WARRANT, s. Rescriptum, Tac. j rescript! libellus
Tlin.
WARRANTABLE, a. Legitimus.
WARRANTER, s. Auctor: sponsor: praes.
WARRANTEE or WARRANTY. s. Anctoritas : cautio.
WARREN, s. Leporarium, Varr. : vivarium, Col.
WARRENER. s. Vivarii custos, Cic.
WARRIOR, s. Bellator, Cic. : miles : militaris homo,
Sail.
WART. s. Verruca, Plin.
WARY. a. Prudens: consideratus, Cic. : cautus.
To WASH. v. a. Lavare : abluere : eluere. To wash
vessels : vasa emundare : patinas, vasa, eluere, Plin
To wash off, out, or away : expungere : delere : inter-
linerc. To wash with a colour : colorare, Cic. : rei
colorem inducere, Plin.: colore imbuere.
To WASH. v. n. Alluere.
WASH. s. I. A marsh: locus palustris, Caes. : locus
paludosus, Ov. II. A cosmetic lotion: fucus. III.
Food for hogs: sorbitio. IV. The act of washing:
lavatio To give one's clothes to the wash: lintea dare
purganda.
WASHBALL. s. Saponis globulus: globulus smecticus :
smegma, Plin.
WASHERWOMAN, s. Quse lintea lavat, abluit, purgat.
WASHHOUSE. s. Lacuna ad abluenda lintea.
WASHING, s. Lavatio, Varr. : linteorum purgatio, or
ablutio.
WASHY, o. I. Damp: humidus : madidus. II.
Weak, not solid: infirmus-
WASP. s. Vespa, Cic.
WASPISH, a. Morosus: difficilis : Cic.: tetricus, Col.
WASPISHLY. ad. Morose.
WASPISHNESS. s. Morositas, Cic. : natura difficilis, Nep.
To WASTE, v. a. I. To diminish : minuere: immi-
nuere : diminuere. II. To destroy wantonly and luxu-
riously, to squander: dissipare : exhaurire : prpfundere.
III. To desolate, lay waste : agris depopulatipnem, or
populationem, inferre, or facere : agros populari, or de-
populari : ferro et incendiis vastare, Cic. : devastare : or,
ferro flammisque pervastare, Tac. IV. To wear out:
terere, Lucr. : atterere, Mart. : usu deterere, Quint.
To WASTE, v. n. Tabescere : decrescere : consumi.
WASTE, a. I. Destroyed, ruined: destructus: di-
rutus : eversus. II. Desolate, uncultivated : desertus:
solitarius : Cic. : incultus. III. Wasted, laid waste :
vastatus: populatus. IV. Superfluous: supervacuus :
supervacaneus : superfluens : redundans : Cic. V.
Worthless: nullius pretii : rejectaneus: vilis : Cic.
WASTE, s. I. Uncultivated land: deformis ager :
solum incultum et derelictum : sol urn cultu vacans :
solitude : vastitas : Cic. II. Profusion: profusi
sumptus, pi. : dissolutdo : liberalitas, Cic. : prodigentia :
nimia largitas, Tac. III. Consumption, loss: dam-
num : detrimentum : jactura : Cic.
WASTEFUL, a. I. Destructive, ruinous: damnosus:
exitiosus : exitialis : Cic.: detrimentosus, Caes. II.
Prodigal, dissipated: prodigus, Cic, : profusus : emisus.
WASTEFULLY. ad. Prodige : effuse j Cic. : profuse,
Liv.
WASTEFULNESS, s. Prodigalitas, ( Auct.Decl. in Catil.):
prodigentia, Tac. : ddssolutior liberalitas, Cic.
WASTER, s. Prodigus : nepos.
WATCH. *. I. Absence of sleep : vigilia, Cic. II.
Guard, vigilant keep : custodia. III. Watchmen: sta-
tic : pi., vigiles : Cic. : Liv. : excubitores : speculatores :
Caes. : circitores, Veget. : circuitores Chief of the
watchmen: vigilum praefectus, P. Jot. IV. Office of
watchmen : pi., excubiae : vigiliaa. V.. Place where guard
is set: static. VI. A period of the .night : vigilia.
VII. A pocket time-piece : manuale, or Viatorium, horolo-
gium, Vitr.
To WATCH, v. n. I. Not to sleep: vigilare.
To watch the whole night : noctem ad ipsam lucem,
Hor., usque ad lucem, Ter., pervigilare: pernoctare
insomnem, Cic. II. To keep guard : excubare, Cses. :
stationem, or excubias, agere, Tac. : Ov. : vigilias agere :
Cic. III. To be vigilant or attentive : vigilare: ani-
murn ad rem applicare, or appellere, Ter. : animum at-
tendere, Nep., or intendere, Cic.
294
Insomnia, Ter. : nocturna inquies,
WATCH
To WATCH, v. a. I. To guard: custodire : tueri :
praesidio tutari. II. To observe: observare: rei, or
rem, attendere, Cic. To watch an enemy's movements ,-
observare motus hostium : explorare hostes : Caes.
WATCHFUL, a. Vigilans : sedulus : studiosus ac dili-
gens, Cic.
WATCHFULLY, ad. Vigilanter : vigilantissime : sedulo :
WATCHFULNESS. *. Vigilantia : sedulitas : Cic.
WATCHHOUSE. *. Static.
WATCHING. *.
Plin.
WATCHMAKER. *. Horologii opifex, or fabricator.
WATCHMAN, s. Vigil: excubitor.
WATCHTOWER. *. Specula, Cic.
WATCHWORD, s. Tessera : signum : Caes.
WATER, s. Aqua. Fresh water : aqua dulcis, Cic.
Salt water: aqua marina, Cic. Running water:
aqua viva, Sen., jugis, Hor., fluens, profluens, Cic.
Spring water: aqua fontana, Col River water: aqua flu-
vialis, Col., fluminea, Ov __ Well water : aqua putealis,
Col. Stagnant water: aqua reses, Varr . , pigra, stagnans,
Plin. Cold water : aqua frigida, Plaut. : frigida (with-
out aqua), Sen Mineral water : aquae metallicae, pi.,
Plin Medicinal water: pi., aquae medicare, Sen.,
medicae, Claud. A little water: aquula, Cic. Full of
water: aquosus Conduit of water : aqua: ductus, Cic. :
aquagium, Pomp. Mel. A pearl of the first waters
unio exaluminatus, Plin.
To WATER, v. a. I. To supply with moisture: as-
pergere : conspergere : Cic. : humectare, Virg. To
water flowers : leni aspergine flores fovere, Plin __ To
water a garden : hortum aspergere, aqua irrorare, Col. :
horto aquam irrorare, Ov. II. To irrigate, supply
with streams : rigare : irrigari : adaquare : madefacere.
III. To give drink (to cattle) : ad aquam appellere,
Varr., adaquare, Suet., aquari, Sail. IV. To diver-
sj/y as with waves : nitorem undulatum panno preli
ope addere. Watered, (of stuffs, &c.) : undulatus, Varr. :
Plin.
WATER-COLOUR, s. Color aqua glutinosa dilutus __
To paint in water-colours : dilutis aqua coloribus pingere.
WATER-CRESSES, s. Nasturtium aquaticum.
WATERFALL, s. Aquae dejectus, us, Sen. : praecept
aquae lapsus, us : ex alto desiliens aqua, Plin. J. : cata-
racta, Vitr. : cataractes, Plin.
WATER-FOWL, s. Fulica, Virg. : fulix, Cic. : flumi-
nea volucris, Ov. : pi., ripariae aves, Plin. : assuetae ripis
volucres, Virg.
WATER-GRUEL, s. Polenta, Varr.
WATERINESS. s. Humor, Cic.
WATERING-PLACE, s. I. A place where cattle are
watered: aquarium, Cato. II. A place of fashionable
resort. (On the sea-coast) : locus maritimus : ora ma-
ritima: mare, Hor (Inland) : aquae, pi.
WATERING-POT, s. Alveolus, Phaedr.
WATERMAN. *. Navicularius : naviculator : portitor.
The trade of a waterman : navicularia, Cic. To be a
waterman : naviculariam facere, Cic.
WATER-MILL, s. Mola aquaria, Pallad. : mola aqua?,
Cod. Just.
WATER- POT. s. Aquarium: aqualis: Varr.j Plaut.
WATER-RAT, s. Aquatilis musculus, Plin.
WATER-WORK, s. i. e. An artificial spout of water {
aqua saliens, Virg. : aqua e tubulo erumpens.
WATERY, a. I. Thin, liquid: liquidus,Cic. : liquens :
fluens. II. Full of water : aquosus, Plin. : aquaticus,
Ov. III. Insipid: aquatilis, Varr.: fatuus : saporis
expers : sapore carens : in quo nullus est sapor, Cic.
WATTLE. *. I. A hurdle : crates, Caes. II. The
barbs below a cock's bill : barba gallinacei, Plin. : palea,
Varr.
WAVE. 5. I. A billow : fluctus, us : unda, Cic.
II. Unevenness, inequality : inaequalitas, Col.
To WAVE. v. n. I. To play loosely, to float : flui-
tare, Ov. : involitare, Hor. : undare, Plaut. : undatim
agitari : motu tremulo agitari. II. To be in an uncer-
tain state, to fluctuate, waver : fluitare : in re dubitare :
dubitatione zestuare, haarere, fluctuare, Ctc. : suspensum
et incertum pendere.
To WAVE. v. a. I. To move loosely : mota tremulo
agitare. II. To beckon, to direct by a waft or motion
of any thing: signum dare : digito, &c., suadere : manu,
&c., significare: per gestum significare. II. To put
off, to quit : cedere : omittere : praetermittere : ab argu-
mento desistere. IV. To put aside for the present:
rem in aliud tempus differre, proferre, rejicere.
To WAVER, v. n. I. To play to and fro : agitari":
luitare : vacillare. II. To be unsettled : animo titu-
bare : dubitare : esse animo incerto et ancipiti, Cic. :
fluctuare : fluctuare animo, Liv. : esse ambiguum con-
silii, Tac.
WAVY. a. I. Like waves : undulatus, undatus.
[I. Playing to and fro as in undulations : undans.
WAX. s. Cera, Cic. Sealing-wax : cera signatoria.
To seal a letter with wax : uti cera in obsignandii
iteris, Cic.
WAX
WEAN
To WAX. v. a. Cerare, Col. : incerare, Juv. : cera
illinire, Ov. : cera circumlinire, Cic.
To WAX. v. n. I. To grow, increase: see To
GROW, To INCREASE. II. To become, pass into any
state : see To BECOME.
WAX-COLOURED, a. Cerinus, Plin.
WAXEN, a. Cereus.
WAY. s. I. A road, route : via : iter. A highway :
via publica, Plaut. : via militaris, Cic. : (via regia, Dip.).
A by-way : via devia : iter devium, Cic. A cross-
way : via transversa, Cic. : trames, Varr. A frequented
way : via trita, Cic. : via frequens, Ov. : via Celebris,
Cato. An easy way : via aperta, or expedita, Cic. :
iter inoffensum, Tac A very bad way : iter impedi-
tissimum, Cic A paved way: via strata, Liv A
short way : via brevior, Cic. : via compeudiaria, Plin.
A right way : via recta. To put in the right way : in
viam deducere, Cic., or inducere, Varr To turn out
of the way: de via deducere, Cic.: recta via depellere,
Quint A place where three ways meet : trivium, Cic.
The way from one town to another : via qua ex hac
urbe itur in illam. The way to India : via quae est hinc
in Indiam, Cic Of or belonging to ways : viarius, Caes. :
Cic By the shortest way : compendiario, Sen To
show one the way: alicui viam monstrare, Virg.: or
commonstrare, Cic. To ask the way : iter exquirere.
To miss the way : itinere deerrare, Sen. : viam de-
viam sequi, Cic. To turn out of one's way: de via
declinare, Cic. : ex itinere deflectere, Suet To go a
shorter way : via compendiaria uti, Cic. By the way :
inter viam, Ter. : ex itinere, Caes To pursue the same
way : eundem cursum tenere, Cic. : eandem viam insis-
tere, Ter Go on your way : perge conficere iter in-
cceptum, Cic To meet by the way : inter eundum alicui
occursare, Virg The way is direct : semita vos feret
ipsa, Catull See ROAD. II. A length of space : iter.
III. Course, direction: cursus, us Which way : qua.
This way : hac That way : iliac : istorsum : istac.
Which way soever : quacumque : quoquo : quoquo-
versum : or, quoquoversus Another way: alio. IV.
Passage, power of progression made or given : transi-
tus, us : iter, Liv. : via, Cic. V. Course, regular pro-
gression : cursus, us : tenor : ordo, Cic. VI. Means,
instrument: ratio: via: Cic To consider the way of
doing any thing : de re facienda, or quemadmodum res
fiat, rationem inire, Cic. VII. Method, custom : via:
iter : ratio, Cic. : methodus, Vitr. : modus, Cic. : mos.
WAYFARER, s. Viator, Cic.
To WAYLAY, v. a. Alicui insidiari: alicui insidias
parare, collocare, struere, Cic. : or, moliri, Virg.
WAYLAYER. s. Insidiator, Cic.
WAY-MARK, s. Palus iter monstrans.
WAYWARD, a. Pertinax : contumax : pervicax : Cic. :
obstinatus, Liv. : morosus : incommodus : importunus :
gravis.
WAYWARDLY. ad. Obstinate: incommode.
WAYWARDNESS, s. Pertinacia : contumacia : pervi-
cacia : Cic. : obstinatus animus : obstinatio, Tac.
WE. pron. Nos.
WEAK. a. Debilis : imbecillus : infirmus. I feel
myself weak : me animi, or vires, deficiunt A weak
mind: imbecillus animus, Cic.: imbecillum ingenium,
Plin. J. / am so weak that I can hardly stand : parum
firmo mihi me ipsum ferre grave est, Ov. A weak
proof: infirma res ad probandum, Cic Weak aid:
invalidum auxilium, Plin. You know his weak point:
nosti qua parte et quibus armis expugnari facile possit.
i WEAKEN, v. a. Rem debilitare, frangere, infrin-
To
gere et debilitare, enervare : vires alicujus imminuere
Cic., or carpere, Col.
WEAKLY, ad- Infirme : imbecillius : Cic.
WEAKLY, a. See WEAK.
WEAKNESS, s. I. Feebleness : infirmitas : imbecil-
litas : debilitas. Weakness of voice : vox minus fortis,
Plin. J. Bodily weakness : imbecillitas corporis infir-
mitasque virium Weakness of courage : animi debi-
litatio atque abjectio, Cic. II. Irresoluteness, facility
of character : facilitas. A weakness towards anyone:
nimia in aliquem indulgentia. III. Defect, failing :
fragilitas. The weakness of human nature : humana
fragilitas Each has his own weakness : sua cuique
libido est One has one weakness, one another : aliud
aliis vitii est, Cic.
WEAL. s. I. Prosperity : felicitas : Cic. : fortuna :
prospera, or secunda, fortuna : utilitas : commodum :
res. II. Republic, state : publicum commodum : res-
publica. III. The mark of a stripe: vibex, Varr.
WEALTH, s. I. Prosperity : prosperitas, Cic. : pi.,
secunda? res: copiae. II. Riches: pi., divitiae: for-
tunae : facultates : opes : copiae.
WEALTHILY, ad. Opulenter, Liv. : copiose : large :
Cic.
WEALTHINESS. 5. Opulentia.
WEALTHY, a. Dives. (In money): pecuniosus :
bene nummatus : amplissimae pecunias dominus, Cic.
(In money and credit): opulentus, Cic. : opibus praepo-
tens, Plin. (In money out on interest, in funded pro-
295
perty): dives nummis in fenore positis, Hor. (In
landed property): locuples, Cic.: agris dives, Hor.
To become wealthy : divitem fieri, Cic. : ad multas opes
emergere, Lucr., or procedere, Plin. : ad magnas pe-
cunias venire, Cic. : in multas opes crescere, Liv. : (by
good means) : rem bonis et honestis rationibus augere,
Cic. : (by bad means) : mala ratione rem facere, Hor
To make wealthy: ditare,Liv.: fortunis locupletare :
divitiis augere : Cic. : (from being poor) : ex egen-
tibus locupletes efficere, Cic. To be wealthy : divitem
esse : opibus valere : divitiis affluere : divitiis magnis
refertum esse : circumfluere et abundare omnibus.
To WEAN. v. a. I. To put from the breast : infan-
tem a lacte removere : infantem a mamma disjungere,
Varr. : infantem a lacte, ab ubere, or a nutrice, depel-
lere : (ablactare, Hieron.). II. To detach from : ali-
quem ab altero sejungere, abstrahere, divellere : alicujus
voluntatem ab altero abalienare, Cic. : aliquem a re
avpcare, avellere, divellere. To wean one's self from :
animum a re quavis, or ab amore alterius, avocare, or
abstrahere, Cic. To wean one's affections from things
of the world : animum a rebus caducis abstrahere : rebus
humanis nuntium remittere. To wean one's self from
pleasure : voluptates animo excludere : Stat. : volup-
tatibus abstinere : ex omni pectore laetitias expellere :
WEAPON, s. Telum. PL, Weapons: tela: arma
(N. B. Tela means prop., offensive arms, arma, defen-
sive.)
WEAPONED. a. Armatus : telis paratus et ornatus : Cic.
WEAPONLESS, a. Inermis, Cic. : inermus, Sail.
To WEAR. v. a. I. To waste, to consume : consu-
mere : absumere : Cic. : terere, Lucr. : atterere, Mart. :
usu deterere, Quint. Time wears all things : omnia
consumit vetustas, Cic To be worn out by disease :
morbo consumi, Liv. To be worn out with grief:
maerore confici, Cic. II. To carry appendant to the
body : gerere, Nep. : vestibus indui : yestire Wearing
a toga: toga amictus (Amicire is used of clothes
wrapped round the wearer.) III. To wear out, to
harass: see To HARASS.
To WEAR, v . n. I. To be wasted with use or time:
usu atteri, or deteri, Mart. II. To pass by degrees:
e. g. To wear well: annos ferre, Quint.: perennare
Colum.
WEAR. s. I. The act of wearing : usus, us. Clothe*
of a good wear : vestes qua? prorogant tempus, Plin.
II. A dam: see WEIR.
WEARINESS, s. I. Lassitude, fatigue : lassitude:
defatigatio: Cic.: fatigatio, Sen. II. Impatience:
taedium : fastidium : intolerantia : Cic. : impaticntia,
Sen.
WEARING.*, i. e. Clothes : vestes : vestitus, us : ves-
timenta, pi.
WEARISOME, a. I. Fatiguing : operosus : labori-
osus : Cic. Wearisome discourse: verba lassas aures
onerantia, Hor. II. Importunate : molestus : impor-
tunus : odiosus, Cic. : onerosus, Ov. 111. Tedious:
taedium, or satietatem, afferens : odiosus : molestus :
gravis: (taediosus, Finnic.) A wearisoine speaker : odi-
osus orator, Cic. A wearisome life : vita insuavis, Cic.
WEARISOMELY, ad. Moleste : importune : (taediose,
Apul.).
To WEARY, v. a. 1. To tire, fatigue : lassare: fa-
tigare : defatigare : Cic. : labore defatigare, Cass. : labo-
ribus urgere, Ov. II. To harass, render impatient:
aliquem satietate afficere, Cic. : satietatem creare, Plin..
or movere, Quint. : alicui taedium afl'erre, Liv., or pa-
rere, Quint. : fastidium afferre, Cic., creare, Plin., or
movere, Quint. : molestiam afferre, Cic.
WEARY, a. I. Tired, fatigued : lassus : fessus : de-
fessus: fatigatus: defatigatus. II. Impatient of the
continuance of any thing painful or irksome : pertsesus :
taedio laborans : satiatus : oscitans. To be weary of
any thing: taedet aliquem alicujus rei : or, ta>det ali-
quem, with an infin. of that of which one is tired : rei
satietatem capere, Cic. : oscitare, Lucr. : taedio laborare:
we find also, alicujus rei satietas aliquem tenet, Cic. : rei
odium aliquem capit, Ter. III. Causing weariness:
see TIRESOME.
WEASAND. s. Aspera arteria, Cic. : vocis, or anima,
iter. Virg. : Ov. : spiritils meatus : animae canalis, Plin.
WEASEL, s. Mustela, Cic.
WEATHER, s. Cceli, or aeris, affectio, Cic. : tempes-
tas, Cic. Fair or good weather : co?lum serenum :
cceli serenitas, Cic.: cceli temperatio, Cic., tenipera-
tura, Varr., or temperies, Ov. : bona tempestas, Cic.
1'oitl weather: tempestas, Cic.: intemperies, Plaut.
Unseasonable or unhealthy weather : ca'li intempe-
rantia, Cels., or intemperies, Liv. : solis aut anni intem-
peries, Colum.
To WEATHER, v. a. I. To expose to the trcather :
exponere : proferre : Cic. II. To pass with difficult,, :
eludere. To weather a storm : tempestatem eludere.
To weather a cape: promontorium praeternavigare.
III. To weather out, i.e. to endure: perferre :
perpeti.
WEATHER-BEATEN
WEIGHTINESS
WEATHER-BEATEN, a. Tempestate jactatus.
WEATHERCOCK, s. Prop. : bractea versatilis : brac-
teola venti index. Fig., i.e. A fickle person : homo
mobili animo : homo pluma et folio moveri facilior :
Cic. : mobile ingenium : homo instabilis, Liv.
WEATHER-DRIVEN, a, Tempestate abreptus : vento
pulsatus et imbri, Virg.
To WEAVE, v. a. I. To form by texture: texere,
Ter. II. To unite by intermixture : contexere, Cic. :
intexere, Virg. : implectere : implicare, Cic. : intertex-
ere, Quint.
To WEAVE, v. n. Telam exercere, Ov. : texere, Plin.
WEAVER, s. Telae textor, fern, textrix, Cic. : Sen.
WEB. s. I. Texture, any thing woven: tela, Cic. :
textum, Plin. : textile, Vitr. II. A kind of film that
hinders the sight : glaucoma, ae, Plaut. : albugo: glau-
coma, atis: oculi nubecula, Plin. III. A cobweb:
aranes tela : araneae textum, or opus, Plaut. : aranea,
se : pi. aranea, orum, Catull. : Phaedr. : aranei tenuia
fila, Suet.
To WED. v. a. I. To take for wife: uxorem du-
cere, Ter. : uxorem sibi adjungere : aliquam in matri-
monium ducere, Cic. : cum aliqua conjugium inire,
Ov. : uxorem secum matrimonio jungere, Curt. To
take for husband : viro, or cum viro, nubere, Cic., or
connubio se jungere, Virg. II. To join in marriage :
aliquem matrimonio cum aliqua jungere, Cic., or connu-
bio jungere, Virg., or maritare, Suet.
WEDDED, a. and part. Matrimonio junctus, Cic.
Wedded to one's own opinion : pertinax : contumax :
pervicax : Cic. : obstinatus, Liv.
WEDDING, s. Nuptise, pi.: sacra jugalia, Ov. : nup-
tiarum solemnia, Tac A wedding ring : annulus pro-
nubus, or sponsalis A wedding garment: maritalis
vestis, Ov. A wedding feast : nuptiale convivium.
A wedding day : nuptialis dies. Wedding presents :
nuptialia dona, Cic. : sponsalia, Cod. Just A wedding
song: carmen nuptiale, connubiale, Claud., sociale,
Ov. : epithalamium, Quint.
WEDGE, s. Cuneus A little wedge: cuneolus.
A wedge of gold or silver : auri, argenti, massula, or
massa.
WEDGE-SHAPED, a. Cuneatus, Liv.
To WEDGE, v. a. I. To fasten with wedges : cuneis
roarctare : cuneare, Sen. II. To cleave with a wedge:
discuneare, Plin. : cuneo findere.
WEDLOCK, s. Matrimonium : conjugium : connu-
bium.
WEDNESDAY, s. Dies Mercurii.
WEE. a. Parvus : exiguus : minutus.
WEED. s. I. A noxious plant : herba inutilis, Plin. :
herba noxia. II. A garment: vestis: habitus, us
Mourning weeds : vestis lugubris, atra, pulla.
To WEED. v. a. Sarrire, Plin. : sarculare, Col. :
herbas eruncare, Col,
WEEDER. s. Sarritor, Plaut.
WEEDHOOK. . Sarculum : sarculus, Cic. A small
weedhook : mateola, Catull,
WEEDING, s. Sarritio, Varr. : sarritura, Col. : sarcu-
latio : runcatio, Plin.
WEEK. s. Hebdomada, GelL : (septimana, Cod.
Theod.) Hebdomas was used by the Romans only to
denote the period of a disease.
WEEK-DAY, s. Dies profestus : profesta lux, Hor. :
negotiosus dies, Tac.
WEEKLY, a. Hebdomadalis, Sidon.
WEEL. s. i. e. A whirlpool : gurges : vortex, Ov. :
Virg.: aqua in se contorta, Quint.
To WEEN. v. n. Existimare : putare : arbitrari : rem
sibi cogitatione fingere, or depingere. So / ween : ita
esse prorsus existimo : ita mihi videtur.
To WEEP. v. a. I. To lament with tears : rem do-
lere, deflere, lugere, or deplorare : de re flere : rei illa-
crymari : rem lacrymis prosequi. 1 1. To shed moisture :
effundere : profundere : Cic.
To WEEP. v. n. Flere : deflere : lacrymari : lacrymas
effundere, or profundere. To weep day and night : dies
noctesque fletibus jungere, Cic. : diem atque noctem fle-
tum continuare, Curt To weep as a woman : lamentis
muliebriter lacrymisque se dedere, Cic. : in muliebres
fletus se projicere, Liv To weep one's eyes out : efflere
oculos, Quint. To cause to weep : alicui fletum elicere,
Plaut., excire, Ter., movere, excitare, or excutere, Cic. :
aliquem in fletum adducere, Cic.
WEEPER, s. Lacrymis mollis, Propert. : plorator,
Mart. : in lacrymas facilis : cui lacrymae facile fluunt
ex oculis A female weeper at a funeral : praafica,
Plin.
WEEVIL, s. Curculio, Plaut.
WEFT. s. Trama, Varr. : subtemen, Ov.
To WEIGH, v. a. L To examine by the balance:
pendere: ponderare : librare : pensare. II. To exa-
mine, consider : aestimare et ponderare, Cic. : see To
Ex MMINE, To CONSIDER. .
To WEIGH DOWN. v. a. Degravare.
WEIGHT, s. I. Quantity measured : pondus : pon-
do A bad weight : malum, or iniquum,j)ondus, Plaut. :
296
Hor. A golden crown a pound in weight : corona aurea
librali pondo, or libras pondo. He took away five poundt
weight of gold : auri pondo quinque abstulit, Cic To
pay money by weight : pecuniam appendere, or non nu-
merare, Cic. II. Heaviness: gravitas : pondus: Cic.:
Caes. : (ponderositas, Ace.). III. Burden: pondus:
onus. IV. Moment, authority : pondus : momentum:
gravitas : auctoritas : Cic. Your letters have great
.weight with me : tuae literae maximi sunt apud me pon-
deris, Cic To give weight to trifles : pondus nugis
addere, Hor.
WEIGHTINESS. s. Gravitas. See WEIGHT, II.
WEIGHTY, a. I. Heavy, ponderous: gravis : pon-
derosus : praegravis : pnerosus. II. Important s mag-
ni momenti et ponderis.
WELCOME, a. Gratus : alicui, or apud aliquem, gra-
tiosus. To be welcome : apud aliquem esse acceptum et
gratiosum. You are welcome: gaudeo te advenisse,
Ter., te venisse, or quod veneris, Cic. Perhaps I
shall not be welcome : non fortasse te delectabit poster
adventus, Cic, You will be very welcome : mihi tuus
adventus suavissimus erit et expectatissimus, Cic.
To WELCOME, v. a. Comiter accipere, Plaut. : acci-
pere bene, amice, humane, leniter comiterque, Cic. : laeta
fronte accipere : Sil. Ital. : excipere benigno vultu, Liv.
WELCOME, inter j. Optatus venis, or ades : optime
venisti, Ter.
WELCOME. *. Vultus bonus.
To WELD. v. a. Plurima conflare, coagmentare, or in
unum corpus redigere To weld iron : ferrum candens
coagmentare.
WELFARE, s. Felicitas, Cic. : fortuna : prospera, or
secunda, fortuna : salus : prosperitas Apparent wel-
fare : personata felicitas, Sen.
WELKIN, s. Aer : ccelum.
WELL. a. I. In good health : vegetus : bene, or
recte, valens, Cic. : corpore, or a corpore, valens : sanus :
validus : integer, Cels. To be well : bene, or recte, va-
lere : integra esse valetudine : Cic. To be quite well :
esse incorrupta sanitate, Cic. : prosperitate valetudinis,
or firma valetudine, uti, Nep. Not to be very well:
minus belle valere. II. Happy: beatus : felix: for-
tunatus To be well off: uti felicitate : uti prospera, or
secunda, fortuna, or prospero fortunae flatu : Cic Well
off, well to do: opulentus : dives: locuples All is
iv ell : salva res est. III. Convenient, advantageous:
cornmodus : tempestivus : conveniens : opportunus.
IV. In favour with : alicui, or apud aliquem, gratiosus,
Cic To be well with any one : apud aliquem valere,
Liv. : esse in gratia cum ahquo : gratiosum esse alicui,
or apud aliquem, Cic. V. Recovered from sickness :
e. g. To be well : convalescere, Cic.
WELL. s. I. A source, spring, fountain : fons, Cic. :
caput, Virg. : origo, Plin. A little well : fonticulus,
Plin. 11. A deep narrow pit of water : puteus, Cic.
Well-water : aqua putealis, Col., or puteana, Plin
A well-digger, well-sinker : putearius, Plin. The cover
of a well : puteal, Cic. To sink a well: puteum ape-
rire, Ulp. Jet To sink a deep well : puteum alte fo-
dere. III. WELLS, i.e. Mineral water : aquas metal-
licae, Plin., medicatae, Sen., or medicae, Claud To be
drinking at the wells : aquas medicatas potare : medicis
aquis ad potum uti, Plin. To come to the wells : ad
aquas venire, Cic.
WELL. ad. I. Rightly, properly : prope : bene:
belle : recte : commode Verywett: optime : perbene :
praeclare. II. As well as: tarn quam: aeque ac
(before a consonant) : aeque atque (before a vowel) : per-
inde ac : non minus quam : sic ut Well enough : sa-
tis. Well nigh : see NIGH, NEARLY, ALMOST.
WELL, inter j. Age ! Well then : age : agedum :
age jam : agesis vero: agesisnunc. Well! come on: eja
age: (signifying consent): esto: sit ita sane: per me
licet.
WELLADAY. ad. Heu ! eheu ! hei ! hoi !
WELL-AFFECTED, a. Benevolus : animo benevolo et
fideli: animo bene affecto. To be well-affected: erga
aliquem esse animo benevolo et fideli, or animo bene af-
fecto : in aliquem optime esse animatum : bene velle ali-
cui, or alicujus causa : Cic.
WELL-BEING, s. See HAPPINESS, PROSPERITY.
WELL-BORN, a. Bono genere, honesto loco, or ex
honesta familia, natus, Cic. : ex familia non ignobili,
Cic. : Ter. : amplissimo loco natus, Cic. : clarus origine,
or natalibus, Ov. : Tac. : ingenuus : nobilis : bene natus.
WELL-BRED, a. Libere eductus, Ter. : liberaliter, or
ingenue, educatus, Cic. : bonis moribus imbutus.
WELL DONE, inter}. Euge ! belie ! bene fecisti ! Ter. :
pulchre ! bene ! recte ! Hor.
WELL-FAVOURED, a. Pulcher : formosus : decorus :
speciosus : venustus : egregia forma : eximia pulchritu-
dine prsditus, Cic.
WELL-MET, inter}. In tempore ipsp mihi advenis,
Ter. : peropportune adfuisti, Cic. : feliciter contigit ut
adesses.
WELL-SPENT, a. Recte positus, Hor. : bene locatus.
WELL-TASTED, a. Cujus gustatus jucundus est, Cic.
WELLWISHER
WHEREVER
WELLWISHER. s. Amicus : benevolus : fautor.
WELT. *. Ora : limbus, Virg. : instita, Hor.
To WELT. v. a, Vestis oras limbo praetexere. To
welt with gold : auro ambire, Virg.
To WELTER, v. n. Volutari : se volutare : Cic To
welter in blood : caede ac sanguine pasci. 2'o welter in
one's blood: se in suo vulnere versari, Virg.
WEN. s. Ganglion, Cels. : panus, Plin A wen on
the throat : struma, Cic.: tumidum guttur, Juv. : bron-
chocele, Cels. : spongiosus gulae tumor, Plin. Having
such a wen: strumosus, Colum. : (strumaticus, Firmic.:
gutturosus, Ulp. Jet.).
WENCH, s. I. A young woman : virgo : adolescen-
tula : puella. A maid servant : ancilla. II. A strum-
pet : prostibulum, Plaut.
To WENCH, v. n. Scortari.
WEST. s. Occidens : sol occidens : soils occasus, us.
WEST. a. Occidentalis : occiduus The west wind:
Zephyrus, Hor. : Favonius, Vitr. : flans ab occasu ven-
tus, Plin.
WESTWARD, a. Occidentem versus.
WET. a. I. Not dry, moist : humidus : uvidus : ma-
dens : udus : uliginosus Wet with dew : roscidus.
II. Rainy : pluvius : pluviosus, Plin.: pluvialis, Col.
A wet spring : pluvium ver.
WET. s. Uvor, Varr. : mador, Sail.
To WET. v. a. and n. Humectare : madefacere : ma-
defieri. To become wet: madefied, Cic.: humescere,
Virg. : madescere, Col. : uvescere, Lucr To be wet :
madere, Cic. : humere, Plin.
WET-DOCK (for ships), s. Navale.
WETHER, s. Vervex, Cic.
WETNESS, s. Uvor, Varr. : mador, Sail.
WETNURSE. s. Nutrix, Cic.
WETTISH. a. Humidulus, Ov. : subhumidus, Cels.
WHALE, s. Balsena : cetus A young whale : balaenae
vitulus.
WHALEBONE, s. Os balaenae. Made of whalebone:
(balaanatus, Petron., si lectio certa).
WHARF, s. Crepido, Cic. : lapideus fluvii margo, Varr.,
or agger.
WHAT. pron. Qui : quis : quid, with a genitive Of
what kind, or what manner of: cujusmodi : qualis.
Of what quantity : quantus. That which : quod
What with, (partitively) : qua. To what : quorsum :
quo What countryman: cujas. For what cause:
quamobrem.
WHAT, tnterj. Quid.
WHATEVER or WHATSOEVER, pron. Quicunque : qua-
liscunque: quilibet : qualislibet: qualis qualis : quisquis :
quivis. On no account whatever : nullo modo, or pacto.
JV0 one whatever : nemo homo : nemo unus : nemo
omnium To what place soever : quocunque : quacun-
que In what place soever : ubicunque : quocunque in
loco. At what time soever : quandocunque.
WHEAL. s. Pusula, Tiball. : pustula, Plin. : tuber-
culum.
WHEAT, s. Triticum, Cic. : far : siligo.
WUEATEN. a. Triticeus, Virg. : farreus, Col. : siligi-
neus, Sen.
To WHEEDLE, v. a. Phaleratis dictis ducere : animum
lactare, Ter. : pellicere, Cic. 'To be wheedled: blandis
verbis credere, Ov. : blanditiis flecti et capi, Cic.
WHEEDLER. s. Delinitor, Cic. : blandiloquus : blan-
diloquentulus, Plaut. : qui blando sermone delink animos,
Cic. : fern., adulatrix : assentatrix : pellax, Virg.
WHEEDLING, s. Blanditiae, pi. : blandiloquentia, Cic. :
verba blanda, Ov. : verborum lenocinia.
WHEEL, s. Rota. A little wheel: rotula, Plaut.
The nave of a wheel : modiolus, Plin. The felloe of a
wheel: canthus, Quint. A spoked wheel : radiata rota,
Varr. A potter's wheel : rota figularis. The wheel, an
instrument of torture : rota cruciabilis, or poenalis :
equuleus.
To WHEEL, v. n. i. e. To fetch a compass, to wheel
about : circumagi : equum circumagere, or in rotam
agere.
To WHEEL, v. a. i.e. To cause to turn round: circum-
agere.
WHEELBARROW, s. Vehiculum trusatile.
WHEELWRIGHT, s. Plaustrorum, or curruum, faber.
To WHEEZE, v. n. Spiritum streperum edere.
WHELP, s. (Of a dog) : catellus, Plaut. : catulus, Cic.
(Of a lion) : leonis catulus, Virg, : scymnus, Lucr.
To WHELP, v. n. Catulos parere.
WHEN. ad. I. At the time that : quando : cum :
also, ubi : also by the ablative absolute. II. (Interro-
gatively): quando? ecquando? III. After the time
that: postquam : ubi : or by the ablative absolute.
WHENCE, ad. Unde : ex quo loco : Cic.
WHENCESOEVER. ad. Undelibet, Cic. : undecunque,
Plin. J.
WHENEVER or WHENSOEVER, ad. Quandocunque:
quocunque tempore : Cic.
WHERE, ad. Ubi, Cic. (Interrogatively) : ubi? ubi-
nam ? Where is he f ubi terrarum est ? Cic. : ubi, ubi
gentium est ? Plaut. Every where : ubique.
297
WHEREVER or WHERESOEVER, ad. Ubicunque : ubi-
vis : ubi ubi : Cic.
WHEREABOUT, ad. Ubi : ubi loci.
WHEREAS, ad. Quia : ut (with the indicative) : prop-
terea quod, Ter. : quoniam : quippe : Cic.
WHEREBY, ad. Ex quo.
WHEREFORE, ad. Quare : quamobrem : quapropter :
quacirca. (Interrogatively) : cur? quare ? quid est
cur ? quae causa, or quid causae, est cur ? qua gratia ?
Wherefore have you done this ? quae est causa quare, or
quid est quamobrem, hoc feceris ? quam ob causam, or
quid est quod, hoc fecisti ? Cic.
WHEREIN, ad. Quid: in qua parte.
WHEREOF, ad. Cujus : quorum : de quo : de quibus.
WHERETO or WHEREUNTO. ad. Cui : quo.
WHEREVER, ad. Ubicunque : ubivis j ubi ubi.
WHEREUPON, ad. Quo facto.
WHEREWITH or WHEREWITHAL, ad. Quo: quicum :
quibuscum.
To WHERRET. v. a. I. To tease : molestiam alicui
exhibere : aliquem molestia afficere : sollicitare : vexare :
exagitare. II. To give a box on the ear : alapam alicui
ducere, Phaadr.
WHERRET. s. Alapa.
WHERRY, s. Cymbala, Cic.: cymba: navicula.
WHERRYMAN. s. Navicularius : naviculator To be
a wherryman : naviculariam facere, Cic.
To WHET. v. a. Acuere : exacuere : Cic. : in cote
subigere, Virg.
WHETHER, pron. Uter.
WHETHER, conj. Sive : seu : utrum : an : annc :
num : ne : utrumnam : utrumne.
WHETSTONE, s. Cos.
WHEY. s. Serum, Virg.
WHEYEY or WHEYISH. a. Sero plenus : sero abundans.
WHICH, pron. Qui, quae, quod. (Of two) : uter.
(Interrogatively): quis, quae, quid, or quod? uter?
Whfch way : qua.
WHICHEVER or WHICHSOEVER, pron. Quicunque.
WHIFF, s. Flatus, us, Cic.
To WHIFFLE, v. n. Ipsa pluma aut folio facilius moved :
mobili esse aninio, Cic. : nugis detineri, Ter. : totum esse
in nugis, Hor. : nugis delectari, Cic. : in nugis immorari.
WHILE, s. Tempus : spatium temporis : temporis
tractus, us. It is not worth the while : non tanti est ut,
Cic If you think it worth the while : si id tanti putabis :
si operae pretium in eo fore existimes, Cic. It was not
worth while : opera: pretium non erat, Cic All that
while : eo tempore omni, Cic. One while he says this,
another that : modo ait hoc, modo illud : turn hoc dicit,
turn illud : Cic.
WHILE or W T HILST. ad. Dum : cum : or, quum : inte-
rea dum : interim dum : tamdiu dum. As long as :
quamdiu Meanwhile : interim : interea : hoc interim
spatio, Cic. A little while ago : nuper : modo : non ita
pridem : nuperrime, Cic. A while or little while : pau-
lisper : parumper : aliquandiu : aliquantisper. A little
while after: paulo post: post paulo: non ita multo
post : post non multo Some while after : interjecto
deinde tempore : post aliquanto : or, aliquanto post :
multo post : post multo. A good while or great while :
diu : jam diu : jam pridem. A good while ago : jamdu-
dum. After a while or within a tvhile : brevi : mox.
To WHILE, v. n. Morari : cunctari : Cic.
WHILOM, ad. Olim : quondam : Cic. : antiquitus,
Caes.
WHIM or WHIMSEY. s. Libido: animi impetus, us:
animi impetus repentinus. To act upon a whim :
libidine rem gerere, Cic. : mobilis animi impulsa ferri.
To WHIMPER, v. n. Ejulare, Cic. : lamcntis se dedere,
Cic. : vagire : obvagire.
WHIMSICAL, a. Ingenio varius, Hor. : animi diversus,
Tac. : varius et mutabilis, Virg. A whimsical temper :
morosa et diilicilis indoles, Hor. : animus varius et mul-
tiplex. A whimsical person: homo difficillima natura.
To WHINE, v. n. Queri : quiritare: vagire : obvagire:
ejulare.
WHINE, s. Queritatio, Liv. : vox queribundus, or la-
mcntabilis, Cic.
To WHINNY, v. n. Hinnire : hinnitus edere, Ov.
To WHIP. v. a. I. To strike with any thing tough
and flexible : flagellare : verberare : verberibus admo-
nere, Ov. To be whipped : vapulare. To whip a
top : turbinem agere, or flagellare To whip till the
blood comes : verberibus elicere sanguinem, Cic. II. To
sew slightly : suere. III. (With a particle, as, off,
out, Sfc.) : 'To take a thing nimbly : corripere : ampere.
To WHIP. v. n. i.e. To move nimbly: discurrere :
cursitare To whip out of doors : se foras proripere.
\\IIIPHAND. s. Opportunitas.
WHIPLASH, s. Flagellum : verber. A stroke with a
whiplash : verber.
To WHIRL, v. a. Torquere : circumapere : circum-
volvere : volvere in orbem, Cic. : in orbem agere.
To WHIRL, v. n. In gyros ire, Ov. : gyros ducere, Ov. :
vertigine membra rotarc, Claud.
WHIRLIGIG, s. Yerticillus lusorius, Plin.
WHIRLPIT
WHO
WHIRLPIT or WHIRLPOOL. *. Gurges : vorago : Cic. :
vertex : or, vortex, Ov. j Virg. : aqua in se contorta,
Quint.
WHIRLWIND. *. Turbo, Cic. : circius, Plin.
To WHISK, v. a. Scopula mundare, or purgare : cele-
riter cursitare : celeritate uti : festinationem adhibere,
Col. : scopula pulverem excutere.
WHISK, s. Scopula vestiaria.
To WHISPER, v. n. Susurrare, Ov. To whisper
together with any one : consusurrare cum aliquo, Ter.
To WHISPER, v. a. Susurrare: rem alteri in aurem
dicere : alterius ad aurera insusurrare, Cic. : stillare ali-
quid in aurem, Juv. : aliquid alicui sufBare, Plaut.
WHISPER. *. Susurrus, Virg. : insusurratio, Capitol. :
mussitatio.
WHISPERER, s. (Susurro, Sidon.) : susurrator, Cael. ap
Cic., (doubtful) : qui ad aurem alicujus insusurrat : mus-
sitabundus.
WHISPERING. *. Susurrus, Virg. : insusurratio, Capitol. :
mussitatio.
WHIST, inter j. Sile: tace : sileatur: pax sit: date
silentium : st ! au !
To WHISTLE, v. n. Sibilare, Cic. : sibilum edere,
Catull. : sibila efflare, Plin. To call to any one by
whistling: aliquem sibilo vocare, advocare, accersere.
To whistle to make horses drink : equos allectare
sibilo ut libentius bibant, Col. (Of the wind): stri-
dere : crepitare, Virg.
WHISTLE or WHISTLING. *. (Sibilus, Apul.) : sibila
(orum), pi., Cic.
WHISTLING, a. Sibilus : crepitans : Virg.
WHIT. s. Parum : paulum : paululum : nonnihil :
aliquantulum : Cic Not a whit, or never a whit : mi-
nime vero,Cic. : minime, Sail. : ne minime quidem : nihi-
lo. Every whit : omnino : plane : prorsus : penitus, Cic.
WHITE, a. Albus, Cic. : albens, Plin. Of a bright
white i candidus. Dead white: albidus : exalbidus :
Plin. Milky white : lacteus, Virg. Snow-white j ni-
veus Hoary, grey : canus White as ivory : ebur-
neus Clothed in white: albatus, Cic.: candidatus,
Plin. White teeth : candidati denies, Plin. White
frost: pruina.
WHITE. *. I. Whiteness, white colour : albitudo,
Plaut.: albor, Varr.: color albus, Cic. A brilliant
white: candor, Cic A swan white : olorinus color,
Plin. To be white: albere : canere. II. The mark
at which an arrow is shot: scopus : signum. III.
Part of the eye: oculi album, Cels. : oculorum albor,
Plin. IV. The albugineous part of an egg : ovi album,
Cels. : albumen, Plin.
To WHITE, v.a. i.e. To make white j dealbare: can-
defacere.
WHITE-LEAD. . Cerussa, Vitr.
WHITE-LIVERED, a. Lividus : malignus : invidus : in-
vidiosus.
WHITEMEAT. s. Expressus carnium delicatarum suc-
ctis : lactantia, Cels.
To WHITEN, v. a. Dealbare : candefacere To whiten
by bleaching in the sun : insolare.
To WHITEN, v. . Albicare : albescere. To whiten
in a slight degree : subalbescere To grow white with
age : canescere The sea whitens with foam : spumis
incanescit unda, Catull. To turn white with fear : metu
exalbescere, Cic.
WHITENESS, s. Albitudo, Plaut. : albor, Varr. : color
albus, Cic. A bright whiteness : candor, Cic A swan
whiteness : olorinus color, Plin. Whiteness of hair :
canitudo, Plaut. : canities, Virg.
WHITETHORN, s. Spina alba, Col.
WHITEWASH. *. Albarium, Plin.
To WHITEWASH, v. a. Dealbare, Cic.
WHITEWASHER. s. Tector albarius.
WHITHER, ad. Quo Whither you please : quovis.
_ Whither f ( interrog.) : quo ? quonam ? Whither
are you going ? quo abis ? quo te agis ? Ter. : quern lo-
cum petis ? Any whither : usquam : quopiam : ali-
cubi. Some whither : aliquo No whither : nusquam.
Whithersoever: quocumque.
WHITING, s. I. A kind of sea-fish : apua, Plin.:
asellus minor. II. A soft chalk : creta: album Cre-
toeum, Ov.
WHITISH, a. Albicans : albidus, Col.: subalbicans:
subalbidus, Plin.
WHITLOW, s. Paronychia : paronychium, Plin. : (pa-
naricium, Apul.).
WHITSUNTIDE, s. Pentecoste : festum pentecostes.
WHITTLE, s. Cultellus, Hor.
To WHIZ. v. n. Bombum facere, edere, or emittere,
Varr. : susurrare, Virg. : strepere, Plin. : murmurare,
Col.
WHIZ or WHIZZING, s. Bombus, Varr. : murmur,
Virg. : fremitus, us, Col.
WHO. pron. rel. Qui, quse. / know not who : nescio
quis / know not who are you : nescio te ego, Plaut.
Not to know who Aristid.es is : ignorare Aristidem, Nep.
I will make you know who I am: faciam sentias qui
sim.
298
WHO ? pron. interrog. Qui ? qua ? quis ? quae ? qui-
nam ? quaenam ? ecquis ? ecquae ?
WHOEVER, WHOSO, or WHOSOEVER, pron. Quisquis,
quaequae : quicunque, quaecunque.
WHOLE, a. I. AU, total, containing all : totus : uni-
versus : cunctus: omnis. The whole world : universus
mundus : universus terrarum orbis : totus orbis terra-
rum: Cic. The whole human race: humani generis
universitas, Cic. II. Complete, entire: integer: to-
tus : solidus. A whole hour : hora integra, or solida,
Hor. A whole year: solidus annus, Liv Whole-
hoofed: solidipes, Plin. III. Unimpaired: indemnis,
Sen. : (incolumis, Ulp. Jet.). IV. Well of any hurt or
sickness : sanus : validus : bene valens : Cic. That
may be made whole : sanabilis : medicabilis. To make
whole : sanare : curare. ---
WHOLE. s. Totum : res universa : universulh : uni-
versitas, Cic. : tota summa. To pay the whole : solidum
solvere.
WHOLESALE, a. e. g., A wholesale business : copiosa
mercatura : magna mercatura : Cic. A wholesale mer-
chant: qui copiosam mercaturam facit, Cic.
WHOLESOME, a. I. Sound: sanus: bene valens,
validus, Cic. II. Contributing to health: salutaris :
salubris : Cic. III. Useful: utilis : commodus.
WHOLESOMENESS. s. Salubritas.
WHOLLY, ad. Omnino : plane : prorsus : penitus :
WHOOP. . I. A shout: see SHOUT, and HALLOO.
II. The whoop or hoopo, a kind of bird: upupa.
To WHOOP, v. a. See To SHOUT, To HALLOO.
WHORE. *. Meretrix : prostibulum : femina merito-
ria A little whore : meretricula : scortillum To play
the whore : se prostituere : quaestum corpore facere.
To WHORE, v. a. Scortari.
WHOREMONGER. *. Moechus: scortator: ganeo.
WHOREDOM, s. Meretricium.
WHORISH. a. Meretricius.
WHORTLEBERRY. *. Myrtilla.
WHY. ad. I. For what reason f (interrogatively) :
cur ? quare ? quid est cur ? quae causa, or quid est causa:,
cur ? Why so ? qua gratia ? Ter. : quid ita ? Cic.
Why not f quid ita non ? Ter. : cur non? quidni ? Cic.
Why have you done this f quae est causa quare, or quid
est quamobrem, hoc faceris ? quam ob causam, or quid
est quod, hoc fecisti, Cic. II. Fpr which reason, (re-
latively) : quare: quamobrem. Mil. 'For what reason,
(relatively): cur: quare: quamobrem.
WICK. s. (Of a candle) : ellychnium, Vitr. : Plin
(Of a lamp) : myxus.
WICKED, a. Mains : malignus : improbus : nequam :
scelestus : sceleratus : nefarius : facinorosus : conscele-
ratus : flagitiosus: pravtis : nefastus A wicked person :
scelus, Ter. : homo nequam, or nefarius, Cic A very
wicked person: scelerum plenus, or cumulatissimus,
Plaut. : insignite improbus, Cic.
WICKEDLY, ad. Improbe : nefarie : nequiter : scele-
rate : sceleste : impie.
WICKEDNESS, s. Improbitas : perversitas : pravitas :
nequitia : scelus : impietas.
WICKER, a. Vimineus, Virg.
WICKET, s. Portula, Liv. : ostiolum, Col.
To WIDDLE-WADDLE. v. n. Titubare : vacillare.
WIDE. a. Ampins : latus : late patens : spatiosus
Wide open: patulus. See also DISTANT, REMOTE.
WIDE. ad. Late : procul Far and wide : longe la-
teque.
WIDELY, ad. Late : ample : spaciose.
To WIDEN, v. a. Dilatare : relaxare : ampliare : Cic.
WIDOW, s. Vidua : marito superstes.
WIDOWED, a. Viduus.
WIDOWER. *. Vir viduus, Plaut. : orbus uxore, Cic. :
uxori superstes.
WIDOWHOOD, s. Viduitas, Cic.
WIDTH, s. Latitude, Cic. Width of the roads: via-
rum laxitas, Col.
To WIELD, v. a. Tractare : attrectare : contrectare.
To wield a sceptre : regnum administrare.
WIFE. s. Uxor: conjux: marita, Ov. An old wife:
anus, us: vetula: anicula A son's wife: nurus, us
A wife's father s socer. A wife's mother} socrus, us, f.
Of or belonging to a wife : uxorius To marry a
wife : uxorem ducere.
WIG. s. Galericulus, Suet. : galericulum : coma
empta, Mart. : coma adscititia : sutile et textile capilla-
meutum.
WIG-MAKER, a. Galericulorum opifex : capillamen-
torum adscititiorum textor : comarum exemtilium con-
cinnator.
WILD. a. I. Savage, fierce : ferus : ferox : imman-
suetus : ferus et agrestis : natura aspec. II. Desert,
uninhabited : desertus : incultus. Ill/ Not cultivated :
silvaticus, Col.: silvestris : agrestis: Cic. IV. Mad,
extravagant: insanus : demens : absurdus. V. Giddy :
dissolutus : ineptus : insulsus.
WILD or WILDERNESS, s. See DESEUT.
WILDFIRE, s. Ignis Grsecamcus, or Gnocensis.
WILDLY
WILDLY, ad. I. Fiercely : feroclter. II. Madly
foolishly : dementer : absurde : inepte : insulse.
WILDNESS. s. I. Ferocity: feritas : ferocitas : sae
vitia. II. Madness, folly: dementia : insulsitas : inep
tia?, pi.
WILE. s. Dolus: astutia: artificium: callidura con
silium.
WILFUL, a. I. Headstrong, obstinate': contumax
pervicax : pertinax : obstinatus : cujus voluntas est ob
stinatior : Cic. II. Premeditated: premeditatus : me
ditatus et cogitatus, Cic.
WILFULLY, ad. I. Obstinately : obstinate, Ter.
pertinaciter, Cic. : obstinate animo : contumaciter, Liv.
obfirmate, Suet. II. With premeditation : consulto e
cogitate- : data, or dedita, opera, Cic. : certa mente, Ov.
ex destinato, Sen. : ex composite, Plin.
WiLFULNEss. s. Obstinatio : animi obstinatio : pervi
cacia: pertinacia: Cic.
WILILY. ad. Astute : vafre : dolose : callide : versute.
WILINESS. s. Astutia : calliditas : versutia.
WILL. s. I. Faculty of choice : voluntas: arbitrium
arbitratus, us, Cic. Of one's 'own will: sponte: ultro
[I. Pleasure: libido : arbitrium : nutus et arbitrium
III. Desire: studium: votum To live according
to one's will: more suo vivere. You may do according
to your will: facies ut collibuerit, Cic. : erunt tibi omni
solutissima. IV. Command: mandatum : jussum : pre
ceptum. V. Intention : mens : animus : consilium
propositum. Good-will: benevolentia : benignitas.
To bear good-will to : alicui favere : in, or erga, aliquem
esse benevolum Ill-will: invidia : malevolentia To
bear ill-will against any one : alicui invidere, or male
velle. VI. A testament: testamentum. To die with
out having made a will : intestatus, or intestato, mori.
To WILL. v. n. and a. I. To choose: velle. No
to will: nolle Do what you will: facite quod vobis
lubet. II. To desire, wish : cupere : in animo habere
III. To command : jubere : mandare.
WILLING, a. Volens : libens Willing to do any
thing : ad rem paratus, or comparatus To be willing ,
velle.
WILLINGLY, ad. Libenter : lubenter : baud invite.
Plaut. : libenti, volenti, or prolixo, animo : non gra-
vate : non repugnanter, Cic. : baud gravatim, Liv. :
baud invite, Plaut. Very willingly: perlibenter: cum
summa voluntate : Cic.
WILLINGNESS, s. Voluntas : voluntas bona: voluntas
et studium : Cic.
WILLOW.*. Salix. Of willow: salignus : saligneus,
Col. 'A willow bed: salicetum: salictum: Cic.
WILY. a. Astutus : callidus : dolosus : versutus, va-
fer, subdolus A wily fellow : veterator.
WIMBLE, s. Terebellurn, Vitr. : terebra, Col.
To WIMBLE, v. a. Terebrare.
To WIN. v. a. I. To gain: lucrari : lucrifacere:
Jucrum, or quaestum, facere: Cic. II. To obtain : ob-
tinere: consequi. To win a suit : judicio vincere: eau-
sam obtinere, Cic., or vincere, Ov. To win a battle:
hostem vincere : ab hoste victoriam reportare, or referre,
consequi, or adipisci : e p/aalio superiorem discedere
To win a prize : ferre, auferre, praemium. To win the
affections of any one : gratiam, orbenevolentiam, alicujus
sibi conciliare : gratiam apud aliquem, or cum aliquo,
inire: animum alicujus pellicere, or delinire To win
over by money : pecunia, or pretio, delinire To win over
to one's party: aliquem sibi adjungere, ad suas partes
trahere, or in suas partes adducere To win by en-
tre&ty : exorare. To win anyone by persuasion : ali-
quem flectere. To win by favours : aliquem beneficiis
sibi conjungere : beneficiis gratiam alicujus inire.
To WINCE or WINCH, v. n. Calcitrarej calces remit-
tere.
WINCH, s. Trochlea.
WIND. s. Ventus : aura. A high or violent wind :
ventus violentus, Lucr., vehemens, Cic A gentle wind :
ventulus, Ter. : aura, Catull. : ventus tenuis, or levis,
Virg. : aspirans aura lenius, Col. A boisterous wind:
ventus vesaniens, Catull., furens, Virg., bacchans, Hor.
The wind rises : increbescit ventus, Cic. : aura incre-
buit, Hor. The windfalls : ventus concidit, Hor., ponit,
or se remisit, Ov. : resedit flatus, Cic Exposed to the
wind: ventis obnoxius, Col., expositus, Plin. A favour-
able or fair wind : secundus ventus. An adverse or
contrary wind: refletus, us, Cic.: ventus adversus
A wind instrument: pneumaticum organum To go
against wind and tide : difficultatibus obluctari, Curt.
The east wind : eurus : subsolanus. West wind : Fa-
vonius: Zephyrus. North wind: septentrio. South
wind: auster : notus. North-east wind : aquilo: Bo-
reas. South-east wind : Vulturnus : euronotus. South-
west wind: Caurus : argestes. South-west by west:
Arricus : Libs.
To WIND. v. a. I. To turn: versare: vertere: cir-
cumagere. II. To twist or gather into a ball: vol-
v^re in orbem : glomerare. III. To encircle : cingere :
ambire : includere : araplecti. IV. To introduce by
insinuation: rem in aliara insinuare, or inserere. To
299
WIND
wind one's self into a person' s favour : insinuare se ad,
or in, amicitiam alicujus, Plaut. : arrepere in amicitiam
alicujus, Cic. V. To blow (a horn) : cornu inflare.
VI. fo wind up a clock or machine: horologium, ma-
chmam, aptare. To wind up a discourse: perorare :
orationem concludere, or absolvere.
To WIND. v. a. i. e. To scent: odorari: olfacere.
To WIND. v. n. Flexuosa cursu ferri. _ A windin"
river : amnis flexuosus : amnis errans variis, or sinuo
sis, flexibus, Curt. : amnis erratico lapsu serpens.
WIND-BOUND, a. Ventis adversis detentus.
WINDED, a. Long-winded : taedium, or satietatem,
affereiis: odiosus: molestus: gravis. Short-winded:
anhelus : suspiriosus.
WINDING.*, i.e. Flexure, meander: diverticulum,
Ter. : flexus, us, Cic. : anfractus, us : circuitio : Caes
Full of windings : flexuosus: tortuosus.
WINDING-SHEET, s. Sindon : funebris pannus.
WINDING STAIRS, s. Climax, Quint. : scala? in cochleae
modum structae, or in anfractum convolutae, Plin. : scalae
annulariae, Suet. : anfractibus detorti gradus.
WINDLASS, s. Trochlea.
WINDMILL, s. Molas vento versatiles, p!.
WINDOW, s. Fenestra. A little window : fenestella.
A lattice window : fenestra reticulata Of or be-
longing to a window : fenestralis. To look out of a
window : e fenestra prospectare, Liv A window-
shutter : fenestrae foricula, Varr.
WINDPIPE, s. Aspera arteria, Cic. : vocis, or animse,
iter, Virg. : Ov. : spiritus meatus : animae canalis, Plin.
WINDWARD, ad. Ventum versus.
WINDY, a. Ventis obnoxius : ventosus.
WINE. s. Vinum New wine: mustum. Un-
mixed wine : merum Of or belonging to wine : vina-
rius That tastes like wine : vinosus Full of wine :
inolentus Strong wine: temetum. Light wine:
ilium, Ter.: vinum tenue, or leve, Cic. : vinum infirm
saporis, Col.: vinum nullarum virium, Cels A wine-
merchant: cenopola.
WING. s. I. Of a bird: ala: penna. To clap the
wings: alas quatere: alis plaudere. To clip one's
wings: alas alicui incidere : alicujus pennas compes-
cere. To spread the wings : alas pandere, Virg. :
pennas extendere, Hor. II. (Of a bird): pinna:
>enna: pinnula : pennula. III. (Of an army): pi.,
alas, arum: cornua, uum. IV. (Of a building) : pi.,
alae : latera, um.
WINGED, a. Alatus, Virg. : pennatus : penniger :
Cic. : alifer, Ov.
WINK. s. Nictus: obtutus, us. To give a wink:
oculis signum dare.
To WINK. v. n. Connivere To wink at or to: ad-
ictare. To wink at, i.e. to connive at: connivere :
>ermittere : dissimulare : tolerare.
WINNING. *. Lucrum : quaestus, us.
WINNING a. Illecebrosus, Plaut. : blandus, Cic. :
lacens, Hor.: jucundus.
To WINNOW, v. a. Frumentum ventillare, or ventil-
atione purgare, Plin. : triticum vacuare, Varr. : fru-
nentum flatu excernere, Col., or ventilabris subjactare,
Varr.
WINNOWER, s. Ventilator, Col.
WINTER, s. Hiems : hiemale, or hibernum, tempus,
Cic A hard winter : hiems acris, Hor., improba, Ov.,
erfrigida, Cic. ./4 winter room: hibernum cubiculum,
?ic. : hibernaculum, Plin. J Winter-quarters: hi-
erna, orum, Cic. : hibernacula, prum, Liv To be in
< off: abstergere : detergere. To wipe away tears :
acrymas abstergere, or detergere : alterius fletum com-
rimere, Cic To wipe out: delere : expungere: era-
ere. To wipe the nose : emungere : emungere se.
WIRE. s. JEs ductile, or textile, Plin. : aereum stamen.
To WIREDRAW, y. a. (JEs, aurum, argentum,) ilucere,
r texere, Virg.: in stamina tcuu.ui
WISDOM, s. Sapientia : rtf%iitetia.
WISE. a. Sapiens : prudfc consultus. To be
rise : sapere.
WISE. s. i. e. Manner: modua^^/n any wise: quo-
uo modo. In no wise: nullo^Bfto: nullo pacto :
equaquam: neutiquam : minhne J^ktiwm On this
tise : hoc modo : sic: ita : in hunc mowm:
WISEACRE. 5. Fatuus: stolidus: plumGteus: insulsus.
WISELY, ad. Sapienter: prudenter : coiisulto.
WISH. s. Voturo : studium : optatum According
one's wish : ex sententia alicujus.
To WISH. v. a. Optare: exoptare: velle: expetere.
To wish rather: malle: praeoptare. To wish trett
any one: alicui tene velle, favere : omnia faust.i pre-
ri. To wish joy : gratulari : congratulari, Cic 1
\sh that: utinam, with a conjunctive.
WISHED, mart. a. Optatiu : exoptatus : desideratus.
WISHING
WONDERFULLY
*To be wished: optabilis: exoptabilisj desiderabilis,
Cic. : Liv.
WISHING. . Optatio.
WISP. s. I. A bundle of straw, &c. : manipulus :
peniculus. II. A disease of the eyelid: inflammatio
palpebrae. III. A little brush: scopula.
I WIST. v. n. Novi : intellexi : cognovi.
WIST. part. Notus.
WISTFUL, a. Noscitans : noscitabundus, Cell See
also ATTENTIVE.
WIT. s. Ingenium. A man of fine wit: vir acri
ingenio, Plaut., ingeniosus, or acutus, Cic He has
some wit : aliquid est in eo ingenii, Cic. To be in
one's wits : sapere : animi, or mentis, compotem esse.
To be out of one's wits : desipere : delirare : insanire.
To be at one's wits' end : ad iucitas redigi To wit :
nempe: nimirum : scilicet.
WITCH, s. Saga: venefica.
To WITCH, v. a. Fascinare : incantare.
WITCHCRAFT, s. Fascinum : veneficium.
WITH. prep. I. Noting the instrument, cause,
manner : usually rendered by the ablative case.
II. Denoting concomitance: cum N. B. Cum is
affixed and joined to me, te, se, nobis, vobis, qui, and
quibus : so as to make mecum, tecum, &c. III. De-
noting origin or beginning: a: ab: ex. IV. After
verbs signifying to be angry : rendered by a dative.
V. After verbs signifying to compare, contendf mingle :
by a dative, or an ablative with cum. VI. With re-
ference to place, or influence: apud. VII. After verbs
signifying to begin: an ablative with a. VIII. With
is often used in composition with English verbs : see the
verbs.
To WITHDRAW, v. a. Avocare : abstrahere : amovere :
seducere : subducere.
To WITHDRAW, v. n. Recedere : abscedere, disce-
dere : secedere.
To WITHER, v. a. Rei marcorem inducere : rei splen-
dorem infuscare : Cic.
To WITHER, v. n. Marcere : marcescere : deflores-
cere : exarescere.
WITHERED, s. Marcidus : flaccidus : evanidus.
To WITHHOLD, v. a. Detinere : retinere.
WITHIN, prep. I. (Of place) : intus : intra. II.
(Of time): cis : in : intra.
WITHOUT, ad. i. e. Not within: foris : extra.
WITHOUT, prep. i. e. Not with : sine : citra : extra.
To be without : vacare : carere. Without hope : ex-
spes. Without cause : immerito. Without noise : ta-
cite. Without doubt : certe: haud dubie : procul dubio.
Not without cause : neque id injuria. And thus the
English word may be rendered into Latin in various
ways, which must be discovered by a general acquaint-
ance with the idioms of the two languages.
WITHOUT, conj. i. e. Unless: nisi.
To WITHSTAND, v. a. Resistere : adversari : repug-
nare.
WITHY, s. Salix : vimen. '
WITNESS, s. I. Testimony : testimonium. Ti
bear witness : testari : testimonium dicere : testificari
II. One who gives testimony : testis. An eye-wit-
ness : testis oculatus To call to witness : testari
contestari : aliquem in rem aliquam testem citare.
To WITNESS, v. a. I. To bear witness : testari ali-
quid, or de re aliqua : alicujus rei testimonium reddere _
testimonium in rem aliquam efferre. II. To see, ob-
serve: see To SEE, OBSERVE.
WITTICISM, s. Acutum, or argutum, dictum : salse
dictum : argutia, Cell. (In contempt) : argutiola, Cell
WITTILY, ad. Acute: salse: ingeniose: Cic.
WITTY, a. Ingeniosus : scitus : ingenii plenus.
WOAD. s. Glastum : isatis, Plin. : vitrum, Ca?s.
WOE. s. JSrumna : miseria : tristitia : infelicitas
animi segritudo Woe is me! me miserum ! o me infe-
licem ! vae misero mihi ! Woe to thee ! vae tibi !
WOEFUL, a. Miser : aerumnosus : calamitosus : tris.
tis : luctuosus.
WOEFULLY, ad. Misere : miserabiliter : luctuose.
WOLF. s. Lupus A she wolf : lupa.
WOMAN, s. Femina : mulier. A young woman .
adolescentula. Of or belonging to a woman: muliebris
WOMANISH or WOMANLY, a. Femineus j muliebris
femininus : mulierarius : Cic.
WOMAN-LIKE, a. Muliebris : effeminatus : mollis.
WOMB. s. Uterus : matrix : loci, or loca, pi.
WONDER, s. I. Astonishment: admiratio : miratio.
II. A thing which excites astonishment: res mira,
mirifica, miranda, or admiratione digna : miraculum :
portentum.
To WONDER, v. n. Stupere : obstupescere : stupe-
fieri.
To WONDER AT. v. a. Mirari : admirari : demirari :
suspicere : admiratione excipere : obstupescere : rei ad-
miratione percelli.
WONDERFUL or WONDROUS, a. Mirus : mirabilis :
admirabilis : mirandus : admirandus : qui facit, or ha-
bet, admirabilitatem : qui movet admirationem, Cic.
300
WONDERFULLY or WONDROUSLY. ad. Admirabiliter :
mirifice: mirum, mirandum, or mirabilem, in modum :
um admirabilitate, Cic.
WONT or To BE WONT. v. n. See CUSTOM, To BE Ac-
:USTOMED.
WONTED, a. Solitus : usitatus : consuetus.
To Woo. v. a. Ambire, in uxorem expetere : ux-
irem, or nuptias, petere, ambire.
WOOD. s. I. A place where trees grow : silva:
nemus. II. Timber: lignum: materia.
WOODCOCK, s. Rusticula : rustica perdix.
WOODEN, a. Ligneus.
WOODLAND, s. Locus nemorosus.
WOODLOUSE. s. Cimex.
WOODMAN, s. Arborator: frondator.
WOODY, a, Silvosus : nemorosus.
WOOER, s. Procus : amasius.
WOOF. s. Trama.
WOOL. s. Lana Coarse wool: lana crassa, or cras-
sior. A lock of wool : lanula: lanae flocculus Bearing
wool, covered with wool : laniger.
WOOLLEN, a. Laneus. A woollen-draper i lanarius,
Plaut.
WOOLLY, a. Lanarius, Ov.: lanatus, Col.: Plin.
WORD. s. 1. A term or expression: verbum: vo-
cabulum : vox: Cic A little word: vocula, Cic
Obsolete words : verba obsoleta, desueta, Cic., excul-
cata, insolentia, Cell. In few words: paucis : bre-
viter In one word : uno verbo : ne longum sit : quid
multa? Come hither, I have a few words to speak to
you : adesdum, paucis te volo (sc. verbis alloqui) : aus-
culta paucis, Ter. : volo te verbis pauculis, Plaut.
Not to say a word about a thing : de re tacere : verbum
non facere, Ter. To bear any thing without saying a
word: rem silentio ferre, Cic. Go on without saying
a word : tu abi tacitus viam tuam, Plaut. I must not
say a word : nihil mutire audeo, Ter. : hiscere omnino
non audeo, Cic To understand by a word, or half a
word: ex uno verbo intelligere: ex inccepto verbo
mentem alicujus percipere. To translate word for
word : verbum pro verbo reddere : e verbo exprimere.
At that word : ad hancvocem, Quint. A word to the
wise is enough : dictum, or verbum, sapienti sat est.
II. Talk, discourse: oratio : sermo : verba, pi. A word
with you: ausculta paucis. Big words : ampullae,
arum. Fair words : blanda verba Foul words :
convicia: dicta probrosa. III. Declaration, signal:
signum. A watch-word: tessera: signum, Caes To
give the (watch) word: tesseram, or signum, dare
To pass the word : tesseram enuntiare, Liv By word
of mouth: vivavoce: ore tenus To send word: rem
alicui nuntiare, or significare : aliquem rei, or de re,
certiorem facere: (by letter): rem alicui, or ad ali-
quem, scribere. IV. Command: praeceptum : jus-
sum : mandatum. V. Promise : promissum : fides :
Cic. A man of his word: homo fidei tenax, or bonae
fidei, Suet. Not a man of his word: homo fide nulla :
cui nulla fides, Plaut. To give one's word: alicui
fidem dare, Cic., interponere, Cses To believe one
on his word: alicujus verbis fidem adhibere, Cic
To keep one's word: stare in fide, Cic.: stare fide, Liv.:
stare promissis, Cic. : fidem, or promissa, implere, Cic.,
servare, Plin.: fidem vocis exhibere, Phaedr To fail
of one's word : in fide non stare : fidem violare, or fran-
gere, Cic.: fidem datam fallere, Sail. VI. Words:
pi., i. e. Angry words : dicta aculeata, Cic To have
words with any one : cum altero verbis concertare, con-
tendere, Cic. : certare inter se maledictis. VII. Words,
pi. i.e. Mere words, not reality : dicta, pi., Plaut.:
verba, pi., Liv These are but words: verba isthaec
sunt, Ter.
To WORD. v. a. i. e. To express in words: mentis
cogitata verbis enuntiare, or eloqui, Cic.
WORDY, a. Verbosus, Cic.
WORK. s. I. Labour, employment : labor: opera:
Cic. Troublesome work : labor operosus et mo-
lestus : Cic Fond of work : laboriosus, Cic Not
fond of work : laboris fugiens, Caes . To apply to work:
laborem subire, Cic. To go another way to work : alia
aggredi via. II. Any thing to be done : action, deed :
opus: opera: negotium: facinus To give one work:
alicui exhibere negotium. To have a great work on
hand: magnum opus in manibus habere. III. Any
thing wrought : opus. A little work : opusculum. A
finished work: opus absolutissimum, Plin A clumsy
piece of work : opus factum infabre, Cic., or male torna-
tum, Hor A hasty work: praefestinatum, or appro-
peratum, opus. IV '. Literary performance : opus:
doctus labor, Phaadr. To undertake a useful work:
utilem studiosis laborem suscipere, Cic. A work that
demands great application and labour: magnum quid,
et multae cogitationis atque otii, Cic. V. Trouble:
turba: or turbae, pi.: tumultus, us. VI. A piece of
fortification : opus : munimentum : munitio.
To WORK. v. n. I. To labour, operate : laborari :
labori se dare : in labore se exercere, Cic. : labori incum-
bere. To work at one's trade : artem suaro factitare,
WORK
Cic., exercere, Plin. To work in a garden: hortum
colere, Virg., confodere, Plin To work day and
night: labor! noctem addere, Virg.: opus continuare
diem et noctem, Caes. To work by the day : diurna
mercede conduct, Hor. To work at a task : accurate
pensum, Plaut. To work for any one : operam alicui
tribuere To work at any thing (as an author) : rei
operam dare : in re elaborare : in, or ad, rem incum-
bere : confer re in rem studium et operam, or laborem
ad rem faciendavn, Cic. II. To take effect : succedere :
agere. III. To operate (as medicine) : valere: vim per
venas diffundere: (alvum) movere. The medicine
works : venis concipitur medicamentum, Curt. IV.
To ferment : fervere : fermentari, Col.
To WORK. v. a. I. To make, fashion: fabricari :
fabricare : conficere : fingere : opera manu conflcere :
fabrefacere, Liv To work marble: marmor perpolire.
These stones are easily worked : facile tractantur hzec
saxa, Vitr. Ash is easily worked : fraxinus est in quo-
cunque opera obedientissima, Plin., or commodam prae-
stat tractabilitatem, Vitr. To work leather : coria, or
pelles, polire, concinnare, or conficere, Plin. To work
with the needle : acu pingere. II. (In sea language) :
To work a vessel : navem agitare, Nep. : nautico funi-
um apparato uti. III. To work by stratagem : cal-
lide agere : nihil non moliri ut omnia prospera cedant.
To work deceit : insidias struere : dolos nectere. To
work one's self into a person's favour : se in gratiam ali-
cujus insinuare. To work over to one's side : in partes
suas trahere To work out : emcere : perficere. To
work upon : suadere : persuadere : ad aliquid agendum
impellere.
WORKHOUSE, s. Ergastulum.
WORKING-DAY, s. Dies profestus, or negotiosus :
Plaut. : Tac.
WORKMAN, s. Opifex: artifex. An under-workman :
officinator, Vitr A workman by the day : operarius,
Cic A good workman : probus artifex, Cic. In a
workmanlike manner : affabre, Cic Not in a work-
manlike manner : infabre, Liv.
WORKMANSHIP, s. Artificium : opificium.
WORKSHOP, s. Opificina, Plaut. : omcina, Cic. A
carpenter's ivorkshop : lignaria fabrica, Cic.
WORKWOMAN, s. Operaria, Plaut.
WORLD, s. I. The universe: mundus : mundus
universus : rerum natura : rerum universitas : Cic As
old as the world: mundo congenitus, Plin. II. The
earth : orbis terrae, or terrarum : terrae, arum, pi., Cic.
The new world : novus orbis, Oy. A citizen of the
world : mundanus : totius mundi incola et civis, Cic.
To be born into the world : nasci : in vitam ingredi : in
lucem edi ac suscipi, Cic. III. Men in general: pi.,
homines : mortales Ever since the world began: post
homines natos : post genus hominum natum : Cic. : ab
condito aevo, Plin. : ab omni vetustate, Cic. As long as
the world shall last: dum hominum genus erit, Cic
You are the best man in the world : optimus hominum es
homo, Plaut. He is the worst man in the world: est
omnium mortalium deterrimus, Cic The most for-
tunate man in the world : ante alios fortunatus Affairs
of the world: res humanae, Sen All the world is of the
same opinion: pmnes idem consentiunt, Cic. All the
world talk of : in ore omnium est. Such is the way of
the world : sic vita est, Ter. : sic vivitur, Cic. All the
world, i. e. a large number of persons : magna hominum
frequentia : mnltitudo : Cic. : turba cont'ertissima, Liv.
In the eyes of the world: palam : propalam : ante om-
nium oculos : omnium in oculis, or in conspectu: Cic. :
in propatulo, Col. IV. The society of men : vitae com-
munio, or societas. To go into the world: emergere et
in lucem prodire : in lucem, or in scenam, prodire An
entering upon the world: orientium juvenum initia,
Veil. To get on in the world : ad honores provehi,
Cic. He is a man of the world : saeculi mores in se
possidet, Plaut. He knows the world : in vulgari ho-
minum consuetudine, nee hebes, nee rudis est, Cic
Like a man of the world : urbane, Cic. : scite, Plaut.
To retire from the world : a vulgo et scena in se-
creta se removere, Hor The learned world : viri op-
timarum artium studiis eruditi, Cic The fashionable
world : lectissimi, or spectatissimi, quique : flos homi-
num, Plin. : (viri urbani oris notae, Petron.) The great
world : viri primarii, Cic. : insignes, Hor. V. Men
imbued with the spirit of the world : homines profani,
or vitae commodis dediti. To be not of the world : a
rerum terrenarum studio abhorrere. VI. Great
number : vis : vis infinita.
WORLDLINESS. s. Rerum fluxarum, terrenarum, stu-
dium See also AVARICE, COVETOUSNESS.
WORLDLY, a. I. Secular, human : mundanus : ter-
renus : humanus. II. Bent upon this world : humanae
vitae commodis deditus : rerum fluxarum, or terrena-
rum, studens.
W'ORLDLY-MINDED. a. See WORLDLY, II.
WORM. s. I. An insect: vermis. A little worm :
vermiculus, Plin Belly-worms : tineae : taenia?, arum :
ventris animalia, Plin. To have worms : verrainare,
301
WORM-EATEN
Cels. An earth-worm: terrenus vermis, Cels. : lum-
bricus, Col. A worm that eats books, Sfc. : tinea:
teredo : Plin A worm in grain : curculio, Varr. :
curculiunculus, Plaut. A silkworm: bombyx, Plin. :
(as a caterpillar) : eruca, Plin. : (spinning) : bombylius,
Plin. : (as a butterfly) : necydalus, Plin. A glowworm :
cicindela : lampris, idis, f. II. (Of a screw) : cochlea*
cavum striatum. III. (Used in distilling) : tubulus
flexuosus.
WORM-EATEN, a. Cariosus, Col. To be worm-eaten :
carie infestari, Col. : in cariem verti, Ov. : vermicular!
Plin.
WORM-HOLE, s. Vermiculatio, Plin. : caries, Col.
Cypress and cedar are not subject to worm-holes : cariem
non sentiunt cupressus et cedrus.
WORMWOOD, s. Absinthium : absinthius : Plin.
Made of wormwood : absinthiatus, Sen Wormwood
wine: vinum absinthio conditum : absinthites, Col.
WORMY, a. Vermibus scatens.
To WORRY, v. a. I. To tear or mangle : lacerare :
laniare : dilaniare : discerpere. II. To harass : vexare :
lacessere : exagitare : cruciare : sollicitare.
WORSE, a. comp. Pejor : deterior : vilior. To make
worse : aggravare : (in speaking of pain or grief) : acer-
bare, Virg. : acerbiora mala facere : malis acerbitatem
afferre : ad dolorem aliquid acerbitatis addere : vulnus
refricare, Cic To grow worse : gravescere : ingraves-
cere : (in speaking of pain or grief) : exulcerari.
WORSHIP, s. I. Adoration, religious reverence : cul-
tus, tis: adoratio: reverentia. II. (As a title of honour):
dignitas.
To WORSHIP, v. a. Colere : or, religiose colere : ve-
nerari. To worship as a god : in deorum numero
venerari et colere, Cic. See also To LOVE, HONOUR,
RESPECT.
WORSHIPFUL, a. i. e. Venerable : summa observantia
colendus, Cic. : venerabilis : venerandus.
WORSHIPPER, s. Religionis colens, Cic., cultor, Hor.,
em. cultrix, Cic.
WORST, superl. a. Pessimus To make the worst of
any thing : in pejorem partem rapere Let the worst
come to the worst: quicquid tandem evenerit The
worst of crimes : extrema flagitia.
To WORST, v. a. Superare: vincere : opprimere :
premere.
WORT. s. (Herb) : herba : olus, eris, n.
WORT. s. (Of beer)-, mustum.
WORTH, s. I. Price, value: pretium. A thing of
great worth : res maximi pretii. Of no worth : nullius
pretii : or, nihili. II. Excellence, virtue: virtus : dotes,
1 um, pi. To be of rare worth : virtute eminere, Veil
A man of great worth : homo maximi pretii, Ter. : omni
laude cumulatus : in quo sunt optima omnia : Cic.
III. Merit: meritum, Ter.: promeritum, Plaut.
WORTH or WORTHY, a. Dignus rei, or rather, re.
Worthy of credit : (auctor) locuples, Cic Worthy of
his father : patre dignus, Hor.: proles non degener,
Sen / cannot deem myself worthy of such honour :
haud equidem tali me dignor honore, Virg. A worthy
man : vir probus, Cic. To be worth : valere : tanti esse.
// is worth the labour or while : operae pretium est
To be more worth : praevalere : pluris esse. If they be
worth seeing : si videndo sint, Cic.
WORTHILY, ad. Digne : merito.
WORTHINESS, s. Meritum : dignitas.
WORTHLESS, s. Vilis : abjectus: nullius pretii. A
worthless man : homo contemptus et abjectus : homo
feneus et futilis : Cic. : alga vilior, Virg. A worthless
thing: res vilissima, or nulla aestimatione dignanda, Cic. :
res cuiquam aspernabilis, Cell.
WORTHLESSNESS. s. Vilitas.
To Wor. v. n. See To KNOW.
WOVEN, part. Textus : contextus.
WOUND. *. Vulnus: plaga. A slight wound: vul-
nusculum A severe wound : luculenta plaga, Cic. A
mortal wound : plaga mortifera : vulnus mortiferum.
To WOUND, v, a. Prop. : sauciare : vulnerare: vul-
nus inferre : vulnere afficere, Col. Fig. : laedere: offen-
dere.
To WRANGLE, v. n. Rixari : jurgari : jurgio, or VIT-
bis, contendere.
WRANGLING, s. Rixa: contcntio : jurgium : alter-
catio, Cic.
To WRAP. v. a. Rem re involvere, Cic., obvolvorp,
Hor., tegere, Cic. To wrap one's clonk about OH.- :
pallium, or togam, arete colligare. WrmptA //'. titf. :
raptus. To wrap about : circumligarc : circumvolvere.
WRAPPER, s. Involucrum : integumentum : fir.
WRATH, s. Ira : indignatio : stomaclms : bilis.
WRATHFUL, a. Iracundus : iratus : ira commotus,
ardens, incensus.
WRATHFULLY. ad. Irate : iracunde.
To WREAK, v. a. (Irani) ell'undere, or evomere To
wreak vengeance upon : ulcisci.
WKIATH, s. I. A garland: sertum : corona. A
lit/!,- wreath : corolla. II. (In architecture) : vol. ta.
To WREATH, v.a. Torquore: contorquere.
WRECK
WRECK, s. See SHIPWRECK.
WREN. *. Regulus.
/ WRENCH, s. Detorsio.
To WRENCH, v. a. I. To force : (fores) effringere
or violenter reserare. II. To sprain: ^sibi (pedem)
intorquere.
To WREST, v. a. I. To twist by violence : tor-
quere : obtorquere : contorquere To wrest the sense
of a passage : sensum pervertere : male interpretari.
II. To extort by force : extorquere.
To WRESTLE, v. n. Luctari cum aliquo : colluctari.
WRESTLER, s. Luctator, Plaut. : palaestrita, Cic.
WRESTLING, s. Luctatio : colluctatio.
WRETCH, s. Miser : perditus.
WRETCHED, a. I. Miserable : miser : miserabilis.
II. Worthless: vilis : nullius pretit
WRETCHEDLY, ad. Misere : male : pessime : misera-
biliter.
WRETCHEDNESS. *. Miseria : aerumna.
To WRIGGLE, v. n. In utramque partem se versare,
Cic. : se nulhun in partem non movere, Caes. To
wriggle into : se insinuare in.
WRIGHT, s. Opifex : artifex.
To WRING, v.a. I. To twist : torquere. II. To
force or extort by violence: extorquere. III. To
press: premere: stringere To wring hard: compri-
mere: constringere. IV. To torture, harass : vermi-
nare : contorquere.
WRINKLE, s. Ruga. Full of wrinkles : rugosus.
To WRINKLE, v. a. Cutem adducere, Ov. : cutem in
rugas replicare, Plin. : cuti rugas inducere, Tibull. : cor-
rugare, Plaut.
WRINKLY, a. Rugosus, Plin. : rugis exaratus, Hor.
WRIST. *. Carpus, Cels.
WRIT. s. I. Any thing written : scriptum. II. (A
term of law) : mandatum : prajceptum : prasscriptum.
To WRITE, v. a. and n. Scribere : conscribere : per-
scribere To write often : scriptitare To write well :
literas eleganter exarare : scite scribere To write in a
large hand : scribere grandioribus literis, Cic. : (in a
small hand) : scribere minutis literulis, Cic.,minutissime,
Sen To write, or send a letter, to any one : alicui, ad
aliquem scribere, or epistolam conscribere, Cic. : aliquem
adire per epistolam, Plin. To write by post : literas
cursor! ' publico ad aliquem dare. To write by an ex-
press : alicui conductum hominem cum literis mittere.
To write against any one : aliquem literis criminari :
de aliquo cnmina scribere. To write (a book, &c. ) :
scribere : conscribere To write down (one's thoughts) :
literis (dat.) mandare, or literis (abl.) consignare, cogi-
tationes suas, Cic To write again or in return : re-
scribere To write between : interscribere. To write
out : perscribere. To write in or upon : inscribere :
insculpere : conscribere.
WRITER, s. Scriptor: scriba.
To WRITHE, v. n. Se contorquere.
WRITING, s. I. The act of writing : scriptio : scrip-
tura. II. The art of writing: scribendi ars. III. Man-
ner of writing : manus, Os : litera : scriptura. IV. Any
thing written : scriptum : pi., scripta : monumenta :
literae. V. A legal instrument : tabula : scriptum j
instrumentum.
WRITING-MASTER, s. Scribendi magister, or praeceptor.
WRONG, a. Pravus : malus : non rectus : prseposterus.
The wrong side (of cloth) : interior fades Wrong
measures : prava, or praspostera, consilia, Cic To be
in the wrong: errare: falli Right or wrong: per fas
nefasque : quo jure quaque injuria.
WRONG, s. Injuria. An open wrong : vis manifesta.
To commit a wrong : facere injuriam. To suffer
wrong: accipere injuriam.
WRONG or WRONGLY, ad. Male : prave : perperam :
perverse.
To WRONG, v. a. Injuriam alicui facere, or in aliquem
inferre, Cic. : aliquem lasdere. To wrong one of his
money : aliquem nummp defraudere, Plaut.
WRONGFUL, a. Injuriosus : injurius , iniquus.
WRONGFULLY, ad. Inique : praeter aequum et bonum :
contra jus fasque : Cic Wrongfully accused : imme-
rito accusatus, Ter.
WRONGHEADED. a. Amens : emotas mentis, Sen A
wrongheaded fellow : vacuum cerebro caput, Plaut.
WROTH, a. Iratus : ira commotus. To be wroth :
irasci : stomachari : succensere : ira commoveri.
WROUGHT, part. a. Factus": confectus : fabricatus :
elaboratus.
WRY. a. Distortus : obliquus : curvus.
WRY-NECKED, a. Qui est obstipo capite, Hor., or
capite in humerum devexo, Plin. : obstipa cervice, Suet.
|