Home


  
ITALATIN
    Italian & Latin Translation Services - Traduzioni di latino


English to Latin Dictionary
BY
THE REV. J. E. RIDDLE, M.A.
OF ST. EDMUND HALL, OXFORD.



  W

WAD. s. Fascis : fasciculus. 
To WAD. v . a. Farcire. 



WADDING 

WADDING, s. Pannus villosior ad (culcitas) farciendas. ( 
To WADDLE, v. n. Incessu vacillare, provolvere. 
To WADE. v. n. Flumen vado transire, Caas. 
WAFER, s. Collyra signatoria : crustulum signatorium. 
WAFT. s. Signum. 

To WAFT. v. a. Deducere :] deferre. To waft over : 
trajicere : transmittere. 
WAG. s. Nugax: nugator : joculator: Cic. 
To WAG. v. a. Agitare : movere : commovere To 
wag the tail : cevere : cauda blandiri. 
To WAG. v . n. Moveri : se movere. 
WAGER, s. Sponsio : pignus. To lay a wager : spon- 
sionem facere, Cic. : pignore certare, or contendere, cum 
altero, Virg. / dare not lay any wager : non ausim 
quidquam deponere, Virg. / lay you any wager: con- 
tendo tecum quovis pignore, Phaedr. 

WAGES, s. pi. Merces : pretium. To serve for wages : 
mercedem ab altero accipere: alicui mercede famulari: 
Cic. 

WAGGERY, s. Jocus: nugae, arum, pi. : jocandi genus 
ingeniosum, or facetum, Cic. 

WAGGISH, a. Jocosus : joculatorius : nugatorius, Cic. 
WAGGISHLY, ad. Jocose, Cic. : nugatorie, Auct. ad Her. 
WAGON, s. Plaustrum : carrus : vehiculum : currus. 
A baggage wagon : currus sarcinarius. 
WAGONER, s. Carri, or plaustri, ductor. 
WAGON-MAKER, s. Plaustrorum, or curruum, faber. 
To WAIL. v. n. Plorare : lamentare : lugere : gemere. 
WAILING, s. Lamentatio: ejulatus, us: planctus, us. 
WAIN. s. See WAGON. 

WAINSCOT or WAINSCOTING, s. Tabulae parietibus 
applicatae, pi. 
To WAINSCOT, v. a. Parietes tabulis vestire, Cic. 

WAIST, s. Media pars corporis Waist of a ship : 

laterum navigii septa. 

WAISTCOAT, s. Inducula. 

WAIT. s. Insidiae, pi. To lie in wait: insidiari : 
ex insidiis petere. To lay wait: insidias struere, ten- 
dere, parare. 

To WAIT. v. a. Exspectare : praestolari : opperiri. 
To WAIT UPON. v.n. I. To serve : famulari : inser- 

vire To wait upon at table: alicui adstare. II. To 

accompany : comitare : a lateri alicujus stare : latus clau- 
dere: deducere. III. To visit : visere : invisere: visi- 
tare. 

WAITER, s. Famulus: servus. 
To WAKE. v. a. and n. See To AWAKE. 
WAKE. s. Dies antecedens: dies prascedens festum, 
or festi praevius : vigilia, Plaut. : pervigilium, Liv. 

WAKEFUL, a. I. That does not sleep well : insom- 
nis: vigil. II. Watchful: vigil: vigilans : vigilax. 

WALK. *. I. The act of walking: ambulatio : de- 
ambulatio : inambulatio. A short walk : ambulatiun- 
cula, Cic. To go for a walk : ambulatum, or in ambu- 
lationem, ire, Cic. To take a walk : ambulationem con- 
ficere, Cic.: ambulare : deambulare. II. A place to 
walk in: ambulacrum, Plaut: ambulatio, Cic. A co- 
vered walk : ambulatio tecta, Cic An open walk : am- 
bulatio subdialis, Plin. III. Gait, step : incessus, us : 
ingressus, us : ingressio : Cic. 

To WALK. v.n. Ambulare: deambulare: inambu- 

lari : spatiari : Cic To walk about : circumambulare : 

obambulare. To walk along : incedere. To walk 

back: redambulare, Plaut To walk forth: prodeam- 

bulare, Ter. To walk through : perambulare A 
walking-stick : scipio. 

WALL. s. (Of a town) : murus : mcenia, pi. (Of a 
house, Sfc.) : paries. Of or belonging to a wall: mu- 
ralis : parietinus. A partition wall: paries medianus, 
Vitr. A garden or park wall: maceria, Varr. : ma- 
ceries, Col.' A wall in ruins : parietinae, pi., Cic To 
run one's head against a wall: parieti caput impingere, 
Plin. J. : fig., ludere operam, ler. 

To WALL. v. a. Muro cingere : moenibus sepire : 

Cic. : amplecti muro, Hor. : (oppido) mcenia circum- 

dare, Cic. To wall up : (portam) insedificare, Liv.: 

(valvas aedis) obstruere, Nep. 

WALLED, part. a. (Urbs) moenibus septa, or muro 

circumdata, Virg Walled up : calce et calcamento 

obstructus : ina^dificatus. 

WALLET, s. Mantica, Hor. : pera, Phaedr A small 
wallet: manticula, Fest. 
WALLFLOWER, s. Leucoium, Col. 
To WALLOP, v. n. Bullire, Cels. : ebullire : or, effer- 
vescere : Cic. : infervere, Hor. 

To WALLOW, v. n. In luto volutari, Cic. : se volu- 
tare. 

WALNUT, s. Nux : nux juglans, Plin A walnut- 
shell: putamen : carinae, pi.: Plin. A walnut-tree: 
nux : nux juglans : Plin. 

To WAMBLE, v . n. Nauseo corripi, Cic. : nausea 
corripi, Col. 

WAN. a. Pallidus, Cic. Somewhat wan: subpal- 
lidus, Cels. : pallidulus. Catull. 

WAND. s. Virga, Virg. A small wand: virgula, 
Cic. Having a wand : virgatus, Catull. : virgeus, Col 
Mercury's wand , caduceus . 
293 



WANDER 

To WANDER, v. n. I. To roam, ramble: errare : 
yagari : Cic. II. To deviate, go astray: errare : errare 
in re : in errorem labi, or induci : errore teneri, or duci 
in errore versari : alucinari, Cic. 

WANDERING, s. Error : alucinatio. 

To WANE. v.n. I. To grow less, decrease : imminui : 
decrescere. II. To decline, sink: declinare : incli- 
nare : ingravescere : senescere : vergere. 

WANE. s. Decrescentia. Wane of the moon: luna? 
decrescentia, Vitr. : luna decrescens, Cic. The moon is 
on the wane : decrescit luna, Cic. 

WANNESS, s. Pallor, Cic. : color exsanguis. 

To WANT. v. a. I. To be without: re defici, or 
deficere : carere. To want the common necessaries of 

life: inopia rerum necessariarum conflictari, Cic / 

want this : hac re deficio : haec res me deficit : illud 
mihi deest. II. To have need of, to lack : hoc mini, 
tibi, &c., opus est. III. To wish, long, desire : cupere : 
appetere : expetere : rei cupiditate teneri : Cic. : cupide 
appetere : sitienter expetere : avere : rei studio, or cu- 
jiditate, flagrare, or ardere. 

To WANT. v. n. i.e. To be deficient: deesse. 

WANT. s. I. Need : onus: usus, us : necessitas. 
II. Deficiency : defectus, us: inopia. III. Pover ty : 
jaupertas : inopia : egestas. To come to want : facul- 
:atibus labi, Cic. 

WANTON, a. I. Lascivious, lustful: lascivus, Hor.: 
ibidinosus, Cic. II. Licentious, dissolute : dissolutus : 
aerditus : intemperans: Cic. III. Frolicsome, gay: 
ascivus: hilarus, Ter. : hilaris : laetus : Cic.: petulahs. 

To WANTON, v.n. I. To play : nugari: jocari : 
ucunditati se dare, Cic. II. To move nimbly and if re- 
gular ly : agitari. 

WANTONLY, ad. Libidinose : lascive : proterve : hi- 
lare : hilariter : laete. 

WANTONNESS, s. Libido: lascivia: protervia : hila- 
ritas. 

WAR. s. Bellum. To raise war: bellum movere, 
commovere, excitare, concitare, suscitare. To wage 
war : bellum alicui facere : bellum cum aliquo gerere : 
bellare : or, belligerare : Cic. 

To WARBLE, v. n. Suaviter garrire, or canere : vocem 
tremule mpdulari, Quint. : fundere cantum e gutture 
tremulo, Cic. : sonum inflexo crebrius spiritu variare, 
Plin. : varia vocis frequentamenta incinere, Cell. 

WARBLING, s. Avium cantus, Hor., or garritus, or 
concentus, us, Cic. 

To WARD. v. a. Petitiones effugere, Cic. : ictus 
avertere, or declinare, Liv., eludere, Or. 

WARD. s. I. (In fencing): petitionis declinatio, or 
vitatio. II. District of a toit-n : regio. III. Cus- 
tody: career: custodia, Cic. To put in ward: man- 
dare vinculis : in carcerem, or hi vincula, conjicere, or 
contrudere : in custodiam dare : custodiae tradere. 
IV. One under the care of a guardian : pupillus : fern., 
pupilla : Cic. 

WARDEN, s. Gustos : praeiectus. 

WARDER, s. Excubitor : vigil. 

WARDROBE, s. Vestiarium, Plaut. 

WARDSHIP, s. Tutela, Cic. 

WARE. a. See AWARE. 

WARE. s. Merx, Cic. : mercimonium, Plaut. Earth- 
enware: figlinum, Plin. : vasa fictilta, Cic. 

WAREHOUSE, s. Apotheca: horreum: Cic. 

WAREHOUSEMAN, s. Apothecae, or repositorii, custos : 
horrearius, Pand. 

WARFARE, s. Militia : arma, pi. : res militaris : rei 
militaris scientia : Cic. 

WAKILY. ad. Sapienter : prudenter: considerate: 
caute : Cic. 

WARINESS, s. Prudentia : circumspectio : cautio : 
Cic. : cautela, Apul. 

WARLIKE, a. Militaris: bellicus : bellicosus. Of 
a warlike disposition: bcllorum cnpidus. Of warlike 
abilities : bellandi virtute prsestans, Cic. 

WARM. a. I. Not cold: calidus, Cic.: calens, 
Hor. : tepidus : teporatus, Plin. II. Zealous, ardent: 
ardcns : animosus : rei studio incensus : studiosus. 
Warm in the king's cause: egregie erga regem ani- 
matus. To be warm in a cause: rei studio ardere, 
infiammari, flagrare, teneri : in re studio efferri, Cic. 
III. Habitually passionate: iracundus : acer : ve- 
hemens : ferox. 

To WARM. v. a. Calefacere, Cic. : calefactare, Plaut. 
To warm one's self at a Jin- : ad focum assidere : ad 
flammam se applicare, Cic To warm one's self in the 
sun : apricari, Cic. : apricari in sole, Varr. : apricatione 
calescere, Cic. 

To WARM. v. n. Calefied, Cic. 

WARMING-PAN, s. Ignitalmlum, Solin. : vas calefa- 
ciendo lecto : vas exoalfactorium. 

WARMLY, ad. Calide: tepide. Fig. : studiose : 
animose : ardenter : ferventer : ardenti studio, or animo : 
acriter: iracunde. 

WARMNESS or WARMTH, s. Calor : ardor : fervor : 

ffistus, ils Fig. : studium : animus studiosus : propen- 

sior voluntas, Cic. : ira : iracundia. 



WARN 

To WARN. v. a. Aliquem de re, or rem, monere 
Cic. : rei admonere, or commonere, Plin. To warn 
beforehand,- praemonere, Cic. To warn secretly, or 
privately : submonere, Ter. : secretis nuntiis monere 

WARNING. *. Monitio : admonitio : monitum : mo- 
nitus, us. 

WARP. . ( With weavers) : subtemen, Ter. 
To WARP. v. n. Incurvari : inflecti. 
To WARP. v. a. Flectere : inflectere : curvare : in- 
cur vare. 

To WARRANT, v. n. I. To attests affirmare: asse- 
verare. II. To declare upon surety: auctoritatem re 
traditae, or auctorem, se profiteri : alicui de re spondere : 
praestare. III. To justify, authorise : auctoritatem 
alicui dare, tribuere. IV. To exempt : aliquem a re 
liberare : re, or ex re, eximere : immunem rei reddere. 
WARRANT, s. Rescriptum, Tac. j rescript! libellus 
Tlin. 

WARRANTABLE, a. Legitimus. 
WARRANTER, s. Auctor: sponsor: praes. 
WARRANTEE or WARRANTY. s. Anctoritas : cautio. 
WARREN, s. Leporarium, Varr. : vivarium, Col. 
WARRENER. s. Vivarii custos, Cic. 
WARRIOR, s. Bellator, Cic. : miles : militaris homo, 
Sail. 

WART. s. Verruca, Plin. 

WARY. a. Prudens: consideratus, Cic. : cautus. 

To WASH. v. a. Lavare : abluere : eluere. To wash 

vessels : vasa emundare : patinas, vasa, eluere, Plin 

To wash off, out, or away : expungere : delere : inter- 

linerc. To wash with a colour : colorare, Cic. : rei 

colorem inducere, Plin.: colore imbuere. 

To WASH. v. n. Alluere. 

WASH. s. I. A marsh: locus palustris, Caes. : locus 

paludosus, Ov. II. A cosmetic lotion: fucus. III. 

Food for hogs: sorbitio. IV. The act of washing: 

lavatio To give one's clothes to the wash: lintea dare 

purganda. 

WASHBALL. s. Saponis globulus: globulus smecticus : 
smegma, Plin. 

WASHERWOMAN, s. Quse lintea lavat, abluit, purgat. 
WASHHOUSE. s. Lacuna ad abluenda lintea. 
WASHING, s. Lavatio, Varr. : linteorum purgatio, or 
ablutio. 

WASHY, o. I. Damp: humidus : madidus. II. 
Weak, not solid: infirmus- 
WASP. s. Vespa, Cic. 

WASPISH, a. Morosus: difficilis : Cic.: tetricus, Col. 
WASPISHLY. ad. Morose. 

WASPISHNESS. s. Morositas, Cic. : natura difficilis, Nep. 
To WASTE, v. a. I. To diminish : minuere: immi- 
nuere : diminuere. II. To destroy wantonly and luxu- 
riously, to squander: dissipare : exhaurire : prpfundere. 
III. To desolate, lay waste : agris depopulatipnem, or 
populationem, inferre, or facere : agros populari, or de- 
populari : ferro et incendiis vastare, Cic. : devastare : or, 
ferro flammisque pervastare, Tac. IV. To wear out: 
terere, Lucr. : atterere, Mart. : usu deterere, Quint. 
To WASTE, v. n. Tabescere : decrescere : consumi. 
WASTE, a. I. Destroyed, ruined: destructus: di- 
rutus : eversus. II. Desolate, uncultivated : desertus: 
solitarius : Cic. : incultus. III. Wasted, laid waste : 
vastatus: populatus. IV. Superfluous: supervacuus : 
supervacaneus : superfluens : redundans : Cic. V. 
Worthless: nullius pretii : rejectaneus: vilis : Cic. 

WASTE, s. I. Uncultivated land: deformis ager : 
solum incultum et derelictum : sol urn cultu vacans : 
solitude : vastitas : Cic. II. Profusion: profusi 

sumptus, pi. : dissolutdo : liberalitas, Cic. : prodigentia : 
nimia largitas, Tac. III. Consumption, loss: dam- 
num : detrimentum : jactura : Cic. 

WASTEFUL, a. I. Destructive, ruinous: damnosus: 

exitiosus : exitialis : Cic.: detrimentosus, Caes. II. 

Prodigal, dissipated: prodigus, Cic, : profusus : emisus. 

WASTEFULLY. ad. Prodige : effuse j Cic. : profuse, 

Liv. 

WASTEFULNESS, s. Prodigalitas, ( Auct.Decl. in Catil.): 
prodigentia, Tac. : ddssolutior liberalitas, Cic. 
WASTER, s. Prodigus : nepos. 

WATCH. *. I. Absence of sleep : vigilia, Cic. II. 
Guard, vigilant keep : custodia. III. Watchmen: sta- 
tic : pi., vigiles : Cic. : Liv. : excubitores : speculatores : 
Caes. : circitores, Veget. : circuitores Chief of the 
watchmen: vigilum praefectus, P. Jot. IV. Office of 
watchmen : pi., excubiae : vigiliaa. V.. Place where guard 
is set: static. VI. A period of the .night : vigilia. 
VII. A pocket time-piece : manuale, or Viatorium, horolo- 
gium, Vitr. 

To WATCH, v. n. I. Not to sleep: vigilare. 
To watch the whole night : noctem ad ipsam lucem, 
Hor., usque ad lucem, Ter., pervigilare: pernoctare 
insomnem, Cic. II. To keep guard : excubare, Cses. : 
stationem, or excubias, agere, Tac. : Ov. : vigilias agere : 
Cic. III. To be vigilant or attentive : vigilare: ani- 
murn ad rem applicare, or appellere, Ter. : animum at- 
tendere, Nep., or intendere, Cic. 
294 



Insomnia, Ter. : nocturna inquies, 



WATCH 

To WATCH, v. a. I. To guard: custodire : tueri : 
praesidio tutari. II. To observe: observare: rei, or 
rem, attendere, Cic. To watch an enemy's movements ,- 
observare motus hostium : explorare hostes : Caes. 

WATCHFUL, a. Vigilans : sedulus : studiosus ac dili- 
gens, Cic. 

WATCHFULLY, ad. Vigilanter : vigilantissime : sedulo : 

WATCHFULNESS. *. Vigilantia : sedulitas : Cic. 
WATCHHOUSE. *. Static. 
WATCHING. *. 
Plin. 

WATCHMAKER. *. Horologii opifex, or fabricator. 
WATCHMAN, s. Vigil: excubitor. 
WATCHTOWER. *. Specula, Cic. 
WATCHWORD, s. Tessera : signum : Caes. 
WATER, s. Aqua. Fresh water : aqua dulcis, Cic. 

Salt water: aqua marina, Cic. Running water: 
aqua viva, Sen., jugis, Hor., fluens, profluens, Cic. 
Spring water: aqua fontana, Col River water: aqua flu- 
vialis, Col., fluminea, Ov __ Well water : aqua putealis, 
Col. Stagnant water: aqua reses, Varr . , pigra, stagnans, 
Plin. Cold water : aqua frigida, Plaut. : frigida (with- 
out aqua), Sen Mineral water : aquae metallicae, pi., 
Plin Medicinal water: pi., aquae medicare, Sen., 
medicae, Claud. A little water: aquula, Cic. Full of 
water: aquosus Conduit of water : aqua: ductus, Cic. : 
aquagium, Pomp. Mel. A pearl of the first waters 
unio exaluminatus, Plin. 

To WATER, v. a. I. To supply with moisture: as- 
pergere : conspergere : Cic. : humectare, Virg. To 
water flowers : leni aspergine flores fovere, Plin __ To 
water a garden : hortum aspergere, aqua irrorare, Col. : 
horto aquam irrorare, Ov. II. To irrigate, supply 
with streams : rigare : irrigari : adaquare : madefacere. 
III. To give drink (to cattle) : ad aquam appellere, 
Varr., adaquare, Suet., aquari, Sail. IV. To diver- 
sj/y as with waves : nitorem undulatum panno preli 
ope addere. Watered, (of stuffs, &c.) : undulatus, Varr. : 
Plin. 

WATER-COLOUR, s. Color aqua glutinosa dilutus __ 
To paint in water-colours : dilutis aqua coloribus pingere. 

WATER-CRESSES, s. Nasturtium aquaticum. 

WATERFALL, s. Aquae dejectus, us, Sen. : praecept 
aquae lapsus, us : ex alto desiliens aqua, Plin. J. : cata- 
racta, Vitr. : cataractes, Plin. 

WATER-FOWL, s. Fulica, Virg. : fulix, Cic. : flumi- 
nea volucris, Ov. : pi., ripariae aves, Plin. : assuetae ripis 
volucres, Virg. 

WATER-GRUEL, s. Polenta, Varr. 

WATERINESS. s. Humor, Cic. 

WATERING-PLACE, s. I. A place where cattle are 
watered: aquarium, Cato. II. A place of fashionable 
resort. (On the sea-coast) : locus maritimus : ora ma- 
ritima: mare, Hor (Inland) : aquae, pi. 

WATERING-POT, s. Alveolus, Phaedr. 

WATERMAN. *. Navicularius : naviculator : portitor. 

The trade of a waterman : navicularia, Cic. To be a 
waterman : naviculariam facere, Cic. 

WATER-MILL, s. Mola aquaria, Pallad. : mola aqua?, 
Cod. Just. 

WATER- POT. s. Aquarium: aqualis: Varr.j Plaut. 

WATER-RAT, s. Aquatilis musculus, Plin. 

WATER-WORK, s. i. e. An artificial spout of water { 
aqua saliens, Virg. : aqua e tubulo erumpens. 

WATERY, a. I. Thin, liquid: liquidus,Cic. : liquens : 
fluens. II. Full of water : aquosus, Plin. : aquaticus, 
Ov. III. Insipid: aquatilis, Varr.: fatuus : saporis 
expers : sapore carens : in quo nullus est sapor, Cic. 

WATTLE. *. I. A hurdle : crates, Caes. II. The 
barbs below a cock's bill : barba gallinacei, Plin. : palea, 
Varr. 

WAVE. 5. I. A billow : fluctus, us : unda, Cic. 
II. Unevenness, inequality : inaequalitas, Col. 

To WAVE. v. n. I. To play loosely, to float : flui- 
tare, Ov. : involitare, Hor. : undare, Plaut. : undatim 
agitari : motu tremulo agitari. II. To be in an uncer- 
tain state, to fluctuate, waver : fluitare : in re dubitare : 
dubitatione zestuare, haarere, fluctuare, Ctc. : suspensum 
et incertum pendere. 

To WAVE. v. a. I. To move loosely : mota tremulo 
agitare. II. To beckon, to direct by a waft or motion 
of any thing: signum dare : digito, &c., suadere : manu, 
&c., significare: per gestum significare. II. To put 
off, to quit : cedere : omittere : praetermittere : ab argu- 
mento desistere. IV. To put aside for the present: 
rem in aliud tempus differre, proferre, rejicere. 

To WAVER, v. n. I. To play to and fro : agitari": 
luitare : vacillare. II. To be unsettled : animo titu- 
bare : dubitare : esse animo incerto et ancipiti, Cic. : 
fluctuare : fluctuare animo, Liv. : esse ambiguum con- 
silii, Tac. 

WAVY. a. I. Like waves : undulatus, undatus. 
[I. Playing to and fro as in undulations : undans. 

WAX. s. Cera, Cic. Sealing-wax : cera signatoria. 
To seal a letter with wax : uti cera in obsignandii 
iteris, Cic. 



WAX 



WEAN 



To WAX. v. a. Cerare, Col. : incerare, Juv. : cera 
illinire, Ov. : cera circumlinire, Cic. 

To WAX. v. n. I. To grow, increase: see To 
GROW, To INCREASE. II. To become, pass into any 
state : see To BECOME. 

WAX-COLOURED, a. Cerinus, Plin. 

WAXEN, a. Cereus. 

WAY. s. I. A road, route : via : iter. A highway : 
via publica, Plaut. : via militaris, Cic. : (via regia, Dip.). 

A by-way : via devia : iter devium, Cic. A cross- 
way : via transversa, Cic. : trames, Varr. A frequented 
way : via trita, Cic. : via frequens, Ov. : via Celebris, 
Cato. An easy way : via aperta, or expedita, Cic. : 
iter inoffensum, Tac A very bad way : iter impedi- 
tissimum, Cic A paved way: via strata, Liv A 
short way : via brevior, Cic. : via compeudiaria, Plin. 
A right way : via recta. To put in the right way : in 

viam deducere, Cic., or inducere, Varr To turn out 

of the way: de via deducere, Cic.: recta via depellere, 
Quint A place where three ways meet : trivium, Cic. 

The way from one town to another : via qua ex hac 
urbe itur in illam. The way to India : via quae est hinc 

in Indiam, Cic Of or belonging to ways : viarius, Caes. : 

Cic By the shortest way : compendiario, Sen To 

show one the way: alicui viam monstrare, Virg.: or 
commonstrare, Cic. To ask the way : iter exquirere. 

To miss the way : itinere deerrare, Sen. : viam de- 
viam sequi, Cic. To turn out of one's way: de via 

declinare, Cic. : ex itinere deflectere, Suet To go a 

shorter way : via compendiaria uti, Cic. By the way : 
inter viam, Ter. : ex itinere, Caes To pursue the same 
way : eundem cursum tenere, Cic. : eandem viam insis- 
tere, Ter Go on your way : perge conficere iter in- 

cceptum, Cic To meet by the way : inter eundum alicui 

occursare, Virg The way is direct : semita vos feret 

ipsa, Catull See ROAD. II. A length of space : iter. 

III. Course, direction: cursus, us Which way : qua. 

This way : hac That way : iliac : istorsum : istac. 

Which way soever : quacumque : quoquo : quoquo- 
versum : or, quoquoversus Another way: alio. IV. 
Passage, power of progression made or given : transi- 
tus, us : iter, Liv. : via, Cic. V. Course, regular pro- 
gression : cursus, us : tenor : ordo, Cic. VI. Means, 
instrument: ratio: via: Cic To consider the way of 
doing any thing : de re facienda, or quemadmodum res 
fiat, rationem inire, Cic. VII. Method, custom : via: 
iter : ratio, Cic. : methodus, Vitr. : modus, Cic. : mos. 

WAYFARER, s. Viator, Cic. 

To WAYLAY, v. a. Alicui insidiari: alicui insidias 
parare, collocare, struere, Cic. : or, moliri, Virg. 

WAYLAYER. s. Insidiator, Cic. 

WAY-MARK, s. Palus iter monstrans. 

WAYWARD, a. Pertinax : contumax : pervicax : Cic. : 
obstinatus, Liv. : morosus : incommodus : importunus : 
gravis. 

WAYWARDLY. ad. Obstinate: incommode. 

WAYWARDNESS, s. Pertinacia : contumacia : pervi- 
cacia : Cic. : obstinatus animus : obstinatio, Tac. 

WE. pron. Nos. 

WEAK. a. Debilis : imbecillus : infirmus. I feel 
myself weak : me animi, or vires, deficiunt A weak 
mind: imbecillus animus, Cic.: imbecillum ingenium, 
Plin. J. / am so weak that I can hardly stand : parum 
firmo mihi me ipsum ferre grave est, Ov. A weak 
proof: infirma res ad probandum, Cic Weak aid: 
invalidum auxilium, Plin. You know his weak point: 



nosti qua parte et quibus armis expugnari facile possit. 
i WEAKEN, v. a. Rem debilitare, frangere, infrin- 



To 



gere et debilitare, enervare : vires alicujus imminuere 
Cic., or carpere, Col. 

WEAKLY, ad- Infirme : imbecillius : Cic. 

WEAKLY, a. See WEAK. 

WEAKNESS, s. I. Feebleness : infirmitas : imbecil- 
litas : debilitas. Weakness of voice : vox minus fortis, 
Plin. J. Bodily weakness : imbecillitas corporis infir- 
mitasque virium Weakness of courage : animi debi- 
litatio atque abjectio, Cic. II. Irresoluteness, facility 
of character : facilitas. A weakness towards anyone: 
nimia in aliquem indulgentia. III. Defect, failing : 
fragilitas. The weakness of human nature : humana 

fragilitas Each has his own weakness : sua cuique 

libido est One has one weakness, one another : aliud 

aliis vitii est, Cic. 

WEAL. s. I. Prosperity : felicitas : Cic. : fortuna : 
prospera, or secunda, fortuna : utilitas : commodum : 
res. II. Republic, state : publicum commodum : res- 
publica. III. The mark of a stripe: vibex, Varr. 

WEALTH, s. I. Prosperity : prosperitas, Cic. : pi., 
secunda? res: copiae. II. Riches: pi., divitiae: for- 
tunae : facultates : opes : copiae. 

WEALTHILY, ad. Opulenter, Liv. : copiose : large : 
Cic. 

WEALTHINESS. 5. Opulentia. 

WEALTHY, a. Dives. (In money): pecuniosus : 

bene nummatus : amplissimae pecunias dominus, Cic. 

(In money and credit): opulentus, Cic. : opibus praepo- 

tens, Plin. (In money out on interest, in funded pro- 

295 



perty): dives nummis in fenore positis, Hor. (In 
landed property): locuples, Cic.: agris dives, Hor. 
To become wealthy : divitem fieri, Cic. : ad multas opes 
emergere, Lucr., or procedere, Plin. : ad magnas pe- 
cunias venire, Cic. : in multas opes crescere, Liv. : (by 
good means) : rem bonis et honestis rationibus augere, 

Cic. : (by bad means) : mala ratione rem facere, Hor 

To make wealthy: ditare,Liv.: fortunis locupletare : 
divitiis augere : Cic. : (from being poor) : ex egen- 
tibus locupletes efficere, Cic. To be wealthy : divitem 
esse : opibus valere : divitiis affluere : divitiis magnis 
refertum esse : circumfluere et abundare omnibus. 

To WEAN. v. a. I. To put from the breast : infan- 
tem a lacte removere : infantem a mamma disjungere, 
Varr. : infantem a lacte, ab ubere, or a nutrice, depel- 
lere : (ablactare, Hieron.). II. To detach from : ali- 
quem ab altero sejungere, abstrahere, divellere : alicujus 
voluntatem ab altero abalienare, Cic. : aliquem a re 
avpcare, avellere, divellere. To wean one's self from : 
animum a re quavis, or ab amore alterius, avocare, or 
abstrahere, Cic. To wean one's affections from things 
of the world : animum a rebus caducis abstrahere : rebus 
humanis nuntium remittere. To wean one's self from 
pleasure : voluptates animo excludere : Stat. : volup- 
tatibus abstinere : ex omni pectore laetitias expellere : 

WEAPON, s. Telum. PL, Weapons: tela: arma 
(N. B. Tela means prop., offensive arms, arma, defen- 
sive.) 

WEAPONED. a. Armatus : telis paratus et ornatus : Cic. 

WEAPONLESS, a. Inermis, Cic. : inermus, Sail. 

To WEAR. v. a. I. To waste, to consume : consu- 
mere : absumere : Cic. : terere, Lucr. : atterere, Mart. : 
usu deterere, Quint. Time wears all things : omnia 

consumit vetustas, Cic To be worn out by disease : 

morbo consumi, Liv. To be worn out with grief: 
maerore confici, Cic. II. To carry appendant to the 
body : gerere, Nep. : vestibus indui : yestire Wearing 
a toga: toga amictus (Amicire is used of clothes 
wrapped round the wearer.) III. To wear out, to 
harass: see To HARASS. 

To WEAR, v . n. I. To be wasted with use or time: 
usu atteri, or deteri, Mart. II. To pass by degrees: 
e. g. To wear well: annos ferre, Quint.: perennare 
Colum. 

WEAR. s. I. The act of wearing : usus, us. Clothe* 
of a good wear : vestes qua? prorogant tempus, Plin. 
II. A dam: see WEIR. 

WEARINESS, s. I. Lassitude, fatigue : lassitude: 
defatigatio: Cic.: fatigatio, Sen. II. Impatience: 
taedium : fastidium : intolerantia : Cic. : impaticntia, 
Sen. 

WEARING.*, i. e. Clothes : vestes : vestitus, us : ves- 
timenta, pi. 

WEARISOME, a. I. Fatiguing : operosus : labori- 
osus : Cic. Wearisome discourse: verba lassas aures 
onerantia, Hor. II. Importunate : molestus : impor- 
tunus : odiosus, Cic. : onerosus, Ov. 111. Tedious: 
taedium, or satietatem, afferens : odiosus : molestus : 
gravis: (taediosus, Finnic.) A wearisoine speaker : odi- 
osus orator, Cic. A wearisome life : vita insuavis, Cic. 

WEARISOMELY, ad. Moleste : importune : (taediose, 
Apul.). 

To WEARY, v. a. 1. To tire, fatigue : lassare: fa- 
tigare : defatigare : Cic. : labore defatigare, Cass. : labo- 
ribus urgere, Ov. II. To harass, render impatient: 
aliquem satietate afficere, Cic. : satietatem creare, Plin.. 
or movere, Quint. : alicui taedium afl'erre, Liv., or pa- 
rere, Quint. : fastidium afferre, Cic., creare, Plin., or 
movere, Quint. : molestiam afferre, Cic. 

WEARY, a. I. Tired, fatigued : lassus : fessus : de- 
fessus: fatigatus: defatigatus. II. Impatient of the 
continuance of any thing painful or irksome : pertsesus : 
taedio laborans : satiatus : oscitans. To be weary of 
any thing: taedet aliquem alicujus rei : or, ta>det ali- 
quem, with an infin. of that of which one is tired : rei 
satietatem capere, Cic. : oscitare, Lucr. : taedio laborare: 
we find also, alicujus rei satietas aliquem tenet, Cic. : rei 
odium aliquem capit, Ter. III. Causing weariness: 
see TIRESOME. 

WEASAND. s. Aspera arteria, Cic. : vocis, or anima, 
iter. Virg. : Ov. : spiritils meatus : animae canalis, Plin. 

WEASEL, s. Mustela, Cic. 

WEATHER, s. Cceli, or aeris, affectio, Cic. : tempes- 
tas, Cic. Fair or good weather : co?lum serenum : 
cceli serenitas, Cic.: cceli temperatio, Cic., tenipera- 
tura, Varr., or temperies, Ov. : bona tempestas, Cic. 
1'oitl weather: tempestas, Cic.: intemperies, Plaut. 

Unseasonable or unhealthy weather : ca'li intempe- 

rantia, Cels., or intemperies, Liv. : solis aut anni intem- 
peries, Colum. 

To WEATHER, v. a. I. To expose to the trcather : 
exponere : proferre : Cic. II. To pass with difficult,, : 
eludere. To weather a storm : tempestatem eludere. 

To weather a cape: promontorium praeternavigare. 

III. To weather out, i.e. to endure: perferre : 
perpeti. 



WEATHER-BEATEN 



WEIGHTINESS 



WEATHER-BEATEN, a. Tempestate jactatus. 

WEATHERCOCK, s. Prop. : bractea versatilis : brac- 
teola venti index. Fig., i.e. A fickle person : homo 
mobili animo : homo pluma et folio moveri facilior : 
Cic. : mobile ingenium : homo instabilis, Liv. 

WEATHER-DRIVEN, a, Tempestate abreptus : vento 
pulsatus et imbri, Virg. 

To WEAVE, v. a. I. To form by texture: texere, 
Ter. II. To unite by intermixture : contexere, Cic. : 
intexere, Virg. : implectere : implicare, Cic. : intertex- 
ere, Quint. 

To WEAVE, v. n. Telam exercere, Ov. : texere, Plin. 

WEAVER, s. Telae textor, fern, textrix, Cic. : Sen. 

WEB. s. I. Texture, any thing woven: tela, Cic. : 
textum, Plin. : textile, Vitr. II. A kind of film that 
hinders the sight : glaucoma, ae, Plaut. : albugo: glau- 
coma, atis: oculi nubecula, Plin. III. A cobweb: 
aranes tela : araneae textum, or opus, Plaut. : aranea, 
se : pi. aranea, orum, Catull. : Phaedr. : aranei tenuia 
fila, Suet. 

To WED. v. a. I. To take for wife: uxorem du- 
cere, Ter. : uxorem sibi adjungere : aliquam in matri- 
monium ducere, Cic. : cum aliqua conjugium inire, 
Ov. : uxorem secum matrimonio jungere, Curt. To 
take for husband : viro, or cum viro, nubere, Cic., or 
connubio se jungere, Virg. II. To join in marriage : 
aliquem matrimonio cum aliqua jungere, Cic., or connu- 
bio jungere, Virg., or maritare, Suet. 

WEDDED, a. and part. Matrimonio junctus, Cic. 
Wedded to one's own opinion : pertinax : contumax : 
pervicax : Cic. : obstinatus, Liv. 

WEDDING, s. Nuptise, pi.: sacra jugalia, Ov. : nup- 
tiarum solemnia, Tac A wedding ring : annulus pro- 
nubus, or sponsalis A wedding garment: maritalis 
vestis, Ov. A wedding feast : nuptiale convivium. 
A wedding day : nuptialis dies. Wedding presents : 

nuptialia dona, Cic. : sponsalia, Cod. Just A wedding 

song: carmen nuptiale, connubiale, Claud., sociale, 
Ov. : epithalamium, Quint. 

WEDGE, s. Cuneus A little wedge: cuneolus. 
A wedge of gold or silver : auri, argenti, massula, or 
massa. 

WEDGE-SHAPED, a. Cuneatus, Liv. 

To WEDGE, v. a. I. To fasten with wedges : cuneis 
roarctare : cuneare, Sen. II. To cleave with a wedge: 
discuneare, Plin. : cuneo findere. 

WEDLOCK, s. Matrimonium : conjugium : connu- 
bium. 

WEDNESDAY, s. Dies Mercurii. 

WEE. a. Parvus : exiguus : minutus. 

WEED. s. I. A noxious plant : herba inutilis, Plin. : 

herba noxia. II. A garment: vestis: habitus, us 

Mourning weeds : vestis lugubris, atra, pulla. 

To WEED. v. a. Sarrire, Plin. : sarculare, Col. : 
herbas eruncare, Col, 

WEEDER. s. Sarritor, Plaut. 

WEEDHOOK. . Sarculum : sarculus, Cic. A small 
weedhook : mateola, Catull, 

WEEDING, s. Sarritio, Varr. : sarritura, Col. : sarcu- 
latio : runcatio, Plin. 

WEEK. s. Hebdomada, GelL : (septimana, Cod. 
Theod.) Hebdomas was used by the Romans only to 
denote the period of a disease. 

WEEK-DAY, s. Dies profestus : profesta lux, Hor. : 
negotiosus dies, Tac. 

WEEKLY, a. Hebdomadalis, Sidon. 

WEEL. s. i. e. A whirlpool : gurges : vortex, Ov. : 
Virg.: aqua in se contorta, Quint. 

To WEEN. v. n. Existimare : putare : arbitrari : rem 
sibi cogitatione fingere, or depingere. So / ween : ita 
esse prorsus existimo : ita mihi videtur. 

To WEEP. v. a. I. To lament with tears : rem do- 
lere, deflere, lugere, or deplorare : de re flere : rei illa- 
crymari : rem lacrymis prosequi. 1 1. To shed moisture : 
effundere : profundere : Cic. 

To WEEP. v. n. Flere : deflere : lacrymari : lacrymas 
effundere, or profundere. To weep day and night : dies 
noctesque fletibus jungere, Cic. : diem atque noctem fle- 
tum continuare, Curt To weep as a woman : lamentis 
muliebriter lacrymisque se dedere, Cic. : in muliebres 
fletus se projicere, Liv To weep one's eyes out : efflere 
oculos, Quint. To cause to weep : alicui fletum elicere, 
Plaut., excire, Ter., movere, excitare, or excutere, Cic. : 
aliquem in fletum adducere, Cic. 

WEEPER, s. Lacrymis mollis, Propert. : plorator, 
Mart. : in lacrymas facilis : cui lacrymae facile fluunt 
ex oculis A female weeper at a funeral : praafica, 
Plin. 

WEEVIL, s. Curculio, Plaut. 

WEFT. s. Trama, Varr. : subtemen, Ov. 

To WEIGH, v. a. L To examine by the balance: 
pendere: ponderare : librare : pensare. II. To exa- 
mine, consider : aestimare et ponderare, Cic. : see To 
Ex MMINE, To CONSIDER. . 

To WEIGH DOWN. v. a. Degravare. 

WEIGHT, s. I. Quantity measured : pondus : pon- 
do A bad weight : malum, or iniquum,j)ondus, Plaut. : 
296 



Hor. A golden crown a pound in weight : corona aurea 
librali pondo, or libras pondo. He took away five poundt 
weight of gold : auri pondo quinque abstulit, Cic To 
pay money by weight : pecuniam appendere, or non nu- 
merare, Cic. II. Heaviness: gravitas : pondus: Cic.: 
Caes. : (ponderositas, Ace.). III. Burden: pondus: 
onus. IV. Moment, authority : pondus : momentum: 
gravitas : auctoritas : Cic. Your letters have great 
.weight with me : tuae literae maximi sunt apud me pon- 
deris, Cic To give weight to trifles : pondus nugis 
addere, Hor. 

WEIGHTINESS. s. Gravitas. See WEIGHT, II. 

WEIGHTY, a. I. Heavy, ponderous: gravis : pon- 
derosus : praegravis : pnerosus. II. Important s mag- 
ni momenti et ponderis. 

WELCOME, a. Gratus : alicui, or apud aliquem, gra- 
tiosus. To be welcome : apud aliquem esse acceptum et 
gratiosum. You are welcome: gaudeo te advenisse, 
Ter., te venisse, or quod veneris, Cic. Perhaps I 
shall not be welcome : non fortasse te delectabit poster 
adventus, Cic, You will be very welcome : mihi tuus 
adventus suavissimus erit et expectatissimus, Cic. 

To WELCOME, v. a. Comiter accipere, Plaut. : acci- 
pere bene, amice, humane, leniter comiterque, Cic. : laeta 
fronte accipere : Sil. Ital. : excipere benigno vultu, Liv. 

WELCOME, inter j. Optatus venis, or ades : optime 
venisti, Ter. 

WELCOME. *. Vultus bonus. 

To WELD. v. a. Plurima conflare, coagmentare, or in 

unum corpus redigere To weld iron : ferrum candens 

coagmentare. 

WELFARE, s. Felicitas, Cic. : fortuna : prospera, or 
secunda, fortuna : salus : prosperitas Apparent wel- 
fare : personata felicitas, Sen. 

WELKIN, s. Aer : ccelum. 

WELL. a. I. In good health : vegetus : bene, or 
recte, valens, Cic. : corpore, or a corpore, valens : sanus : 
validus : integer, Cels. To be well : bene, or recte, va- 
lere : integra esse valetudine : Cic. To be quite well : 
esse incorrupta sanitate, Cic. : prosperitate valetudinis, 
or firma valetudine, uti, Nep. Not to be very well: 
minus belle valere. II. Happy: beatus : felix: for- 
tunatus To be well off: uti felicitate : uti prospera, or 
secunda, fortuna, or prospero fortunae flatu : Cic Well 
off, well to do: opulentus : dives: locuples All is 
iv ell : salva res est. III. Convenient, advantageous: 
cornmodus : tempestivus : conveniens : opportunus. 
IV. In favour with : alicui, or apud aliquem, gratiosus, 

Cic To be well with any one : apud aliquem valere, 

Liv. : esse in gratia cum ahquo : gratiosum esse alicui, 
or apud aliquem, Cic. V. Recovered from sickness : 
e. g. To be well : convalescere, Cic. 

WELL. s. I. A source, spring, fountain : fons, Cic. : 
caput, Virg. : origo, Plin. A little well : fonticulus, 
Plin. 11. A deep narrow pit of water : puteus, Cic. 
Well-water : aqua putealis, Col., or puteana, Plin 
A well-digger, well-sinker : putearius, Plin. The cover 
of a well : puteal, Cic. To sink a well: puteum ape- 

rire, Ulp. Jet To sink a deep well : puteum alte fo- 

dere. III. WELLS, i.e. Mineral water : aquas metal- 
licae, Plin., medicatae, Sen., or medicae, Claud To be 
drinking at the wells : aquas medicatas potare : medicis 
aquis ad potum uti, Plin. To come to the wells : ad 
aquas venire, Cic. 

WELL. ad. I. Rightly, properly : prope : bene: 
belle : recte : commode Verywett: optime : perbene : 
praeclare. II. As well as: tarn quam: aeque ac 
(before a consonant) : aeque atque (before a vowel) : per- 
inde ac : non minus quam : sic ut Well enough : sa- 
tis. Well nigh : see NIGH, NEARLY, ALMOST. 

WELL, inter j. Age ! Well then : age : agedum : 
age jam : agesis vero: agesisnunc. Well! come on: eja 
age: (signifying consent): esto: sit ita sane: per me 
licet. 

WELLADAY. ad. Heu ! eheu ! hei ! hoi ! 

WELL-AFFECTED, a. Benevolus : animo benevolo et 
fideli: animo bene affecto. To be well-affected: erga 
aliquem esse animo benevolo et fideli, or animo bene af- 
fecto : in aliquem optime esse animatum : bene velle ali- 
cui, or alicujus causa : Cic. 

WELL-BEING, s. See HAPPINESS, PROSPERITY. 

WELL-BORN, a. Bono genere, honesto loco, or ex 
honesta familia, natus, Cic. : ex familia non ignobili, 
Cic. : Ter. : amplissimo loco natus, Cic. : clarus origine, 
or natalibus, Ov. : Tac. : ingenuus : nobilis : bene natus. 

WELL-BRED, a. Libere eductus, Ter. : liberaliter, or 
ingenue, educatus, Cic. : bonis moribus imbutus. 

WELL DONE, inter}. Euge ! belie ! bene fecisti ! Ter. : 
pulchre ! bene ! recte ! Hor. 

WELL-FAVOURED, a. Pulcher : formosus : decorus : 
speciosus : venustus : egregia forma : eximia pulchritu- 
dine prsditus, Cic. 

WELL-MET, inter}. In tempore ipsp mihi advenis, 
Ter. : peropportune adfuisti, Cic. : feliciter contigit ut 
adesses. 

WELL-SPENT, a. Recte positus, Hor. : bene locatus. 

WELL-TASTED, a. Cujus gustatus jucundus est, Cic. 



WELLWISHER 



WHEREVER 



WELLWISHER. s. Amicus : benevolus : fautor. 

WELT. *. Ora : limbus, Virg. : instita, Hor. 

To WELT. v. a, Vestis oras limbo praetexere. To 
welt with gold : auro ambire, Virg. 

To WELTER, v. n. Volutari : se volutare : Cic To 
welter in blood : caede ac sanguine pasci. 2'o welter in 
one's blood: se in suo vulnere versari, Virg. 

WEN. s. Ganglion, Cels. : panus, Plin A wen on 

the throat : struma, Cic.: tumidum guttur, Juv. : bron- 
chocele, Cels. : spongiosus gulae tumor, Plin. Having 
such a wen: strumosus, Colum. : (strumaticus, Firmic.: 
gutturosus, Ulp. Jet.). 

WENCH, s. I. A young woman : virgo : adolescen- 
tula : puella. A maid servant : ancilla. II. A strum- 



pet : prostibulum, Plaut. 
To WENCH, v. n. Scortari. 



WEST. s. Occidens : sol occidens : soils occasus, us. 

WEST. a. Occidentalis : occiduus The west wind: 
Zephyrus, Hor. : Favonius, Vitr. : flans ab occasu ven- 
tus, Plin. 

WESTWARD, a. Occidentem versus. 

WET. a. I. Not dry, moist : humidus : uvidus : ma- 
dens : udus : uliginosus Wet with dew : roscidus. 

II. Rainy : pluvius : pluviosus, Plin.: pluvialis, Col. 
A wet spring : pluvium ver. 

WET. s. Uvor, Varr. : mador, Sail. 

To WET. v. a. and n. Humectare : madefacere : ma- 
defieri. To become wet: madefied, Cic.: humescere, 
Virg. : madescere, Col. : uvescere, Lucr To be wet : 
madere, Cic. : humere, Plin. 

WET-DOCK (for ships), s. Navale. 

WETHER, s. Vervex, Cic. 

WETNESS, s. Uvor, Varr. : mador, Sail. 

WETNURSE. s. Nutrix, Cic. 

WETTISH. a. Humidulus, Ov. : subhumidus, Cels. 

WHALE, s. Balsena : cetus A young whale : balaenae 
vitulus. 

WHALEBONE, s. Os balaenae. Made of whalebone: 
(balaanatus, Petron., si lectio certa). 

WHARF, s. Crepido, Cic. : lapideus fluvii margo, Varr., 
or agger. 

WHAT. pron. Qui : quis : quid, with a genitive Of 
what kind, or what manner of: cujusmodi : qualis. 

Of what quantity : quantus. That which : quod 

What with, (partitively) : qua. To what : quorsum : 

quo What countryman: cujas. For what cause: 

quamobrem. 

WHAT, tnterj. Quid. 

WHATEVER or WHATSOEVER, pron. Quicunque : qua- 
liscunque: quilibet : qualislibet: qualis qualis : quisquis : 
quivis. On no account whatever : nullo modo, or pacto. 

JV0 one whatever : nemo homo : nemo unus : nemo 

omnium To what place soever : quocunque : quacun- 

que In what place soever : ubicunque : quocunque in 

loco. At what time soever : quandocunque. 

WHEAL. s. Pusula, Tiball. : pustula, Plin. : tuber- 
culum. 

WHEAT, s. Triticum, Cic. : far : siligo. 

WUEATEN. a. Triticeus, Virg. : farreus, Col. : siligi- 
neus, Sen. 

To WHEEDLE, v. a. Phaleratis dictis ducere : animum 
lactare, Ter. : pellicere, Cic. 'To be wheedled: blandis 
verbis credere, Ov. : blanditiis flecti et capi, Cic. 

WHEEDLER. s. Delinitor, Cic. : blandiloquus : blan- 
diloquentulus, Plaut. : qui blando sermone delink animos, 
Cic. : fern., adulatrix : assentatrix : pellax, Virg. 

WHEEDLING, s. Blanditiae, pi. : blandiloquentia, Cic. : 
verba blanda, Ov. : verborum lenocinia. 

WHEEL, s. Rota. A little wheel: rotula, Plaut. 
The nave of a wheel : modiolus, Plin. The felloe of a 
wheel: canthus, Quint. A spoked wheel : radiata rota, 
Varr. A potter's wheel : rota figularis. The wheel, an 
instrument of torture : rota cruciabilis, or poenalis : 
equuleus. 

To WHEEL, v. n. i. e. To fetch a compass, to wheel 
about : circumagi : equum circumagere, or in rotam 
agere. 

To WHEEL, v. a. i.e. To cause to turn round: circum- 
agere. 

WHEELBARROW, s. Vehiculum trusatile. 

WHEELWRIGHT, s. Plaustrorum, or curruum, faber. 

To WHEEZE, v. n. Spiritum streperum edere. 

WHELP, s. (Of a dog) : catellus, Plaut. : catulus, Cic. 
(Of a lion) : leonis catulus, Virg, : scymnus, Lucr. 

To WHELP, v. n. Catulos parere. 

WHEN. ad. I. At the time that : quando : cum : 
also, ubi : also by the ablative absolute. II. (Interro- 
gatively): quando? ecquando? III. After the time 
that: postquam : ubi : or by the ablative absolute. 

WHENCE, ad. Unde : ex quo loco : Cic. 

WHENCESOEVER. ad. Undelibet, Cic. : undecunque, 
Plin. J. 

WHENEVER or WHENSOEVER, ad. Quandocunque: 
quocunque tempore : Cic. 

WHERE, ad. Ubi, Cic. (Interrogatively) : ubi? ubi- 
nam ? Where is he f ubi terrarum est ? Cic. : ubi, ubi 
gentium est ? Plaut. Every where : ubique. 
297 



WHEREVER or WHERESOEVER, ad. Ubicunque : ubi- 
vis : ubi ubi : Cic. 

WHEREABOUT, ad. Ubi : ubi loci. 

WHEREAS, ad. Quia : ut (with the indicative) : prop- 
terea quod, Ter. : quoniam : quippe : Cic. 

WHEREBY, ad. Ex quo. 

WHEREFORE, ad. Quare : quamobrem : quapropter : 
quacirca. (Interrogatively) : cur? quare ? quid est 

cur ? quae causa, or quid causae, est cur ? qua gratia ? 

Wherefore have you done this ? quae est causa quare, or 
quid est quamobrem, hoc feceris ? quam ob causam, or 
quid est quod, hoc fecisti ? Cic. 

WHEREIN, ad. Quid: in qua parte. 

WHEREOF, ad. Cujus : quorum : de quo : de quibus. 

WHERETO or WHEREUNTO. ad. Cui : quo. 

WHEREVER, ad. Ubicunque : ubivis j ubi ubi. 

WHEREUPON, ad. Quo facto. 

WHEREWITH or WHEREWITHAL, ad. Quo: quicum : 
quibuscum. 

To WHERRET. v. a. I. To tease : molestiam alicui 
exhibere : aliquem molestia afficere : sollicitare : vexare : 
exagitare. II. To give a box on the ear : alapam alicui 
ducere, Phaadr. 

WHERRET. s. Alapa. 

WHERRY, s. Cymbala, Cic.: cymba: navicula. 

WHERRYMAN. s. Navicularius : naviculator To be 
a wherryman : naviculariam facere, Cic. 

To WHET. v. a. Acuere : exacuere : Cic. : in cote 
subigere, Virg. 

WHETHER, pron. Uter. 

WHETHER, conj. Sive : seu : utrum : an : annc : 
num : ne : utrumnam : utrumne. 

WHETSTONE, s. Cos. 

WHEY. s. Serum, Virg. 

WHEYEY or WHEYISH. a. Sero plenus : sero abundans. 

WHICH, pron. Qui, quae, quod. (Of two) : uter. 
(Interrogatively): quis, quae, quid, or quod? uter? 
Whfch way : qua. 

WHICHEVER or WHICHSOEVER, pron. Quicunque. 

WHIFF, s. Flatus, us, Cic. 

To WHIFFLE, v. n. Ipsa pluma aut folio facilius moved : 
mobili esse aninio, Cic. : nugis detineri, Ter. : totum esse 
in nugis, Hor. : nugis delectari, Cic. : in nugis immorari. 

WHILE, s. Tempus : spatium temporis : temporis 
tractus, us. It is not worth the while : non tanti est ut, 
Cic If you think it worth the while : si id tanti putabis : 
si operae pretium in eo fore existimes, Cic. It was not 
worth while : opera: pretium non erat, Cic All that 
while : eo tempore omni, Cic. One while he says this, 
another that : modo ait hoc, modo illud : turn hoc dicit, 
turn illud : Cic. 

WHILE or W T HILST. ad. Dum : cum : or, quum : inte- 
rea dum : interim dum : tamdiu dum. As long as : 

quamdiu Meanwhile : interim : interea : hoc interim 

spatio, Cic. A little while ago : nuper : modo : non ita 
pridem : nuperrime, Cic. A while or little while : pau- 
lisper : parumper : aliquandiu : aliquantisper. A little 
while after: paulo post: post paulo: non ita multo 
post : post non multo Some while after : interjecto 
deinde tempore : post aliquanto : or, aliquanto post : 
multo post : post multo. A good while or great while : 
diu : jam diu : jam pridem. A good while ago : jamdu- 
dum. After a while or within a tvhile : brevi : mox. 

To WHILE, v. n. Morari : cunctari : Cic. 

WHILOM, ad. Olim : quondam : Cic. : antiquitus, 
Caes. 

WHIM or WHIMSEY. s. Libido: animi impetus, us: 
animi impetus repentinus. To act upon a whim : 
libidine rem gerere, Cic. : mobilis animi impulsa ferri. 

To WHIMPER, v. n. Ejulare, Cic. : lamcntis se dedere, 
Cic. : vagire : obvagire. 

WHIMSICAL, a. Ingenio varius, Hor. : animi diversus, 
Tac. : varius et mutabilis, Virg. A whimsical temper : 
morosa et diilicilis indoles, Hor. : animus varius et mul- 
tiplex. A whimsical person: homo difficillima natura. 

To WHINE, v. n. Queri : quiritare: vagire : obvagire: 
ejulare. 

WHINE, s. Queritatio, Liv. : vox queribundus, or la- 
mcntabilis, Cic. 

To WHINNY, v. n. Hinnire : hinnitus edere, Ov. 

To WHIP. v. a. I. To strike with any thing tough 
and flexible : flagellare : verberare : verberibus admo- 
nere, Ov. To be whipped : vapulare. To whip a 
top : turbinem agere, or flagellare To whip till the 
blood comes : verberibus elicere sanguinem, Cic. II. To 
sew slightly : suere. III. (With a particle, as, off, 
out, Sfc.) : 'To take a thing nimbly : corripere : ampere. 

To WHIP. v. n. i.e. To move nimbly: discurrere : 
cursitare To whip out of doors : se foras proripere. 

\\IIIPHAND. s. Opportunitas. 

WHIPLASH, s. Flagellum : verber. A stroke with a 
whiplash : verber. 

To WHIRL, v. a. Torquere : circumapere : circum- 
volvere : volvere in orbem, Cic. : in orbem agere. 

To WHIRL, v. n. In gyros ire, Ov. : gyros ducere, Ov. : 
vertigine membra rotarc, Claud. 

WHIRLIGIG, s. Yerticillus lusorius, Plin. 



WHIRLPIT 



WHO 



WHIRLPIT or WHIRLPOOL. *. Gurges : vorago : Cic. : 
vertex : or, vortex, Ov. j Virg. : aqua in se contorta, 
Quint. 

WHIRLWIND. *. Turbo, Cic. : circius, Plin. 

To WHISK, v. a. Scopula mundare, or purgare : cele- 
riter cursitare : celeritate uti : festinationem adhibere, 
Col. : scopula pulverem excutere. 

WHISK, s. Scopula vestiaria. 

To WHISPER, v. n. Susurrare, Ov. To whisper 
together with any one : consusurrare cum aliquo, Ter. 

To WHISPER, v. a. Susurrare: rem alteri in aurem 
dicere : alterius ad aurera insusurrare, Cic. : stillare ali- 
quid in aurem, Juv. : aliquid alicui sufBare, Plaut. 

WHISPER. *. Susurrus, Virg. : insusurratio, Capitol. : 
mussitatio. 

WHISPERER, s. (Susurro, Sidon.) : susurrator, Cael. ap 
Cic., (doubtful) : qui ad aurem alicujus insusurrat : mus- 
sitabundus. 

WHISPERING. *. Susurrus, Virg. : insusurratio, Capitol. : 
mussitatio. 

WHIST, inter j. Sile: tace : sileatur: pax sit: date 
silentium : st ! au ! 

To WHISTLE, v. n. Sibilare, Cic. : sibilum edere, 
Catull. : sibila efflare, Plin. To call to any one by 
whistling: aliquem sibilo vocare, advocare, accersere. 

To whistle to make horses drink : equos allectare 
sibilo ut libentius bibant, Col. (Of the wind): stri- 
dere : crepitare, Virg. 

WHISTLE or WHISTLING. *. (Sibilus, Apul.) : sibila 
(orum), pi., Cic. 

WHISTLING, a. Sibilus : crepitans : Virg. 

WHIT. s. Parum : paulum : paululum : nonnihil : 

aliquantulum : Cic Not a whit, or never a whit : mi- 

nime vero,Cic. : minime, Sail. : ne minime quidem : nihi- 
lo. Every whit : omnino : plane : prorsus : penitus, Cic. 

WHITE, a. Albus, Cic. : albens, Plin. Of a bright 
white i candidus. Dead white: albidus : exalbidus : 
Plin. Milky white : lacteus, Virg. Snow-white j ni- 
veus Hoary, grey : canus White as ivory : ebur- 

neus Clothed in white: albatus, Cic.: candidatus, 

Plin. White teeth : candidati denies, Plin. White 
frost: pruina. 

WHITE. *. I. Whiteness, white colour : albitudo, 
Plaut.: albor, Varr.: color albus, Cic. A brilliant 
white: candor, Cic A swan white : olorinus color, 
Plin. To be white: albere : canere. II. The mark 
at which an arrow is shot: scopus : signum. III. 
Part of the eye: oculi album, Cels. : oculorum albor, 
Plin. IV. The albugineous part of an egg : ovi album, 
Cels. : albumen, Plin. 

To WHITE, v.a. i.e. To make white j dealbare: can- 
defacere. 

WHITE-LEAD. . Cerussa, Vitr. 

WHITE-LIVERED, a. Lividus : malignus : invidus : in- 
vidiosus. 

WHITEMEAT. s. Expressus carnium delicatarum suc- 
ctis : lactantia, Cels. 

To WHITEN, v. a. Dealbare : candefacere To whiten 
by bleaching in the sun : insolare. 

To WHITEN, v. . Albicare : albescere. To whiten 
in a slight degree : subalbescere To grow white with 

age : canescere The sea whitens with foam : spumis 

incanescit unda, Catull. To turn white with fear : metu 
exalbescere, Cic. 

WHITENESS, s. Albitudo, Plaut. : albor, Varr. : color 
albus, Cic. A bright whiteness : candor, Cic A swan 
whiteness : olorinus color, Plin. Whiteness of hair : 
canitudo, Plaut. : canities, Virg. 

WHITETHORN, s. Spina alba, Col. 

WHITEWASH. *. Albarium, Plin. 

To WHITEWASH, v. a. Dealbare, Cic. 

WHITEWASHER. s. Tector albarius. 

WHITHER, ad. Quo Whither you please : quovis. 

_ Whither f ( interrog.) : quo ? quonam ? Whither 
are you going ? quo abis ? quo te agis ? Ter. : quern lo- 
cum petis ? Any whither : usquam : quopiam : ali- 
cubi. Some whither : aliquo No whither : nusquam. 

Whithersoever: quocumque. 

WHITING, s. I. A kind of sea-fish : apua, Plin.: 
asellus minor. II. A soft chalk : creta: album Cre- 
toeum, Ov. 

WHITISH, a. Albicans : albidus, Col.: subalbicans: 
subalbidus, Plin. 

WHITLOW, s. Paronychia : paronychium, Plin. : (pa- 
naricium, Apul.). 

WHITSUNTIDE, s. Pentecoste : festum pentecostes. 

WHITTLE, s. Cultellus, Hor. 

To WHIZ. v. n. Bombum facere, edere, or emittere, 
Varr. : susurrare, Virg. : strepere, Plin. : murmurare, 
Col. 

WHIZ or WHIZZING, s. Bombus, Varr. : murmur, 
Virg. : fremitus, us, Col. 

WHO. pron. rel. Qui, quse. / know not who : nescio 
quis / know not who are you : nescio te ego, Plaut. 
Not to know who Aristid.es is : ignorare Aristidem, Nep. 

I will make you know who I am: faciam sentias qui 
sim. 

298 



WHO ? pron. interrog. Qui ? qua ? quis ? quae ? qui- 
nam ? quaenam ? ecquis ? ecquae ? 

WHOEVER, WHOSO, or WHOSOEVER, pron. Quisquis, 
quaequae : quicunque, quaecunque. 

WHOLE, a. I. AU, total, containing all : totus : uni- 
versus : cunctus: omnis. The whole world : universus 
mundus : universus terrarum orbis : totus orbis terra- 
rum: Cic. The whole human race: humani generis 
universitas, Cic. II. Complete, entire: integer: to- 
tus : solidus. A whole hour : hora integra, or solida, 
Hor. A whole year: solidus annus, Liv Whole- 
hoofed: solidipes, Plin. III. Unimpaired: indemnis, 
Sen. : (incolumis, Ulp. Jet.). IV. Well of any hurt or 
sickness : sanus : validus : bene valens : Cic. That 
may be made whole : sanabilis : medicabilis. To make 
whole : sanare : curare. --- 

WHOLE. s. Totum : res universa : universulh : uni- 
versitas, Cic. : tota summa. To pay the whole : solidum 
solvere. 

WHOLESALE, a. e. g., A wholesale business : copiosa 
mercatura : magna mercatura : Cic. A wholesale mer- 
chant: qui copiosam mercaturam facit, Cic. 

WHOLESOME, a. I. Sound: sanus: bene valens, 
validus, Cic. II. Contributing to health: salutaris : 
salubris : Cic. III. Useful: utilis : commodus. 

WHOLESOMENESS. s. Salubritas. 

WHOLLY, ad. Omnino : plane : prorsus : penitus : 

WHOOP. . I. A shout: see SHOUT, and HALLOO. 
II. The whoop or hoopo, a kind of bird: upupa. 

To WHOOP, v. a. See To SHOUT, To HALLOO. 

WHORE. *. Meretrix : prostibulum : femina merito- 

ria A little whore : meretricula : scortillum To play 

the whore : se prostituere : quaestum corpore facere. 

To WHORE, v. a. Scortari. 

WHOREMONGER. *. Moechus: scortator: ganeo. 

WHOREDOM, s. Meretricium. 

WHORISH. a. Meretricius. 

WHORTLEBERRY. *. Myrtilla. 

WHY. ad. I. For what reason f (interrogatively) : 
cur ? quare ? quid est cur ? quae causa, or quid est causa:, 
cur ? Why so ? qua gratia ? Ter. : quid ita ? Cic. 
Why not f quid ita non ? Ter. : cur non? quidni ? Cic. 
Why have you done this f quae est causa quare, or quid 
est quamobrem, hoc faceris ? quam ob causam, or quid 
est quod, hoc fecisti, Cic. II. Fpr which reason, (re- 
latively) : quare: quamobrem. Mil. 'For what reason, 
(relatively): cur: quare: quamobrem. 

WICK. s. (Of a candle) : ellychnium, Vitr. : Plin 

(Of a lamp) : myxus. 

WICKED, a. Mains : malignus : improbus : nequam : 
scelestus : sceleratus : nefarius : facinorosus : conscele- 
ratus : flagitiosus: pravtis : nefastus A wicked person : 
scelus, Ter. : homo nequam, or nefarius, Cic A very 
wicked person: scelerum plenus, or cumulatissimus, 
Plaut. : insignite improbus, Cic. 

WICKEDLY, ad. Improbe : nefarie : nequiter : scele- 
rate : sceleste : impie. 

WICKEDNESS, s. Improbitas : perversitas : pravitas : 
nequitia : scelus : impietas. 

WICKER, a. Vimineus, Virg. 

WICKET, s. Portula, Liv. : ostiolum, Col. 

To WIDDLE-WADDLE. v. n. Titubare : vacillare. 

WIDE. a. Ampins : latus : late patens : spatiosus 

Wide open: patulus. See also DISTANT, REMOTE. 

WIDE. ad. Late : procul Far and wide : longe la- 
teque. 

WIDELY, ad. Late : ample : spaciose. 

To WIDEN, v. a. Dilatare : relaxare : ampliare : Cic. 

WIDOW, s. Vidua : marito superstes. 

WIDOWED, a. Viduus. 

WIDOWER. *. Vir viduus, Plaut. : orbus uxore, Cic. : 
uxori superstes. 

WIDOWHOOD, s. Viduitas, Cic. 

WIDTH, s. Latitude, Cic. Width of the roads: via- 
rum laxitas, Col. 

To WIELD, v. a. Tractare : attrectare : contrectare. 

To wield a sceptre : regnum administrare. 

WIFE. s. Uxor: conjux: marita, Ov. An old wife: 

anus, us: vetula: anicula A son's wife: nurus, us 

A wife's father s socer. A wife's mother} socrus, us, f. 

Of or belonging to a wife : uxorius To marry a 
wife : uxorem ducere. 

WIG. s. Galericulus, Suet. : galericulum : coma 
empta, Mart. : coma adscititia : sutile et textile capilla- 
meutum. 

WIG-MAKER, a. Galericulorum opifex : capillamen- 
torum adscititiorum textor : comarum exemtilium con- 
cinnator. 

WILD. a. I. Savage, fierce : ferus : ferox : imman- 
suetus : ferus et agrestis : natura aspec. II. Desert, 
uninhabited : desertus : incultus. Ill/ Not cultivated : 
silvaticus, Col.: silvestris : agrestis: Cic. IV. Mad, 
extravagant: insanus : demens : absurdus. V. Giddy : 
dissolutus : ineptus : insulsus. 

WILD or WILDERNESS, s. See DESEUT. 

WILDFIRE, s. Ignis Grsecamcus, or Gnocensis. 



WILDLY 

WILDLY, ad. I. Fiercely : feroclter. II. Madly 
foolishly : dementer : absurde : inepte : insulse. 

WILDNESS. s. I. Ferocity: feritas : ferocitas : sae 
vitia. II. Madness, folly: dementia : insulsitas : inep 
tia?, pi. 

WILE. s. Dolus: astutia: artificium: callidura con 
silium. 

WILFUL, a. I. Headstrong, obstinate': contumax 
pervicax : pertinax : obstinatus : cujus voluntas est ob 
stinatior : Cic. II. Premeditated: premeditatus : me 
ditatus et cogitatus, Cic. 

WILFULLY, ad. I. Obstinately : obstinate, Ter. 
pertinaciter, Cic. : obstinate animo : contumaciter, Liv. 
obfirmate, Suet. II. With premeditation : consulto e 
cogitate- : data, or dedita, opera, Cic. : certa mente, Ov. 
ex destinato, Sen. : ex composite, Plin. 

WiLFULNEss. s. Obstinatio : animi obstinatio : pervi 
cacia: pertinacia: Cic. 

WILILY. ad. Astute : vafre : dolose : callide : versute. 
WILINESS. s. Astutia : calliditas : versutia. 
WILL. s. I. Faculty of choice : voluntas: arbitrium 
arbitratus, us, Cic. Of one's 'own will: sponte: ultro 
[I. Pleasure: libido : arbitrium : nutus et arbitrium 
III. Desire: studium: votum To live according 
to one's will: more suo vivere. You may do according 
to your will: facies ut collibuerit, Cic. : erunt tibi omni 
solutissima. IV. Command: mandatum : jussum : pre 
ceptum. V. Intention : mens : animus : consilium 
propositum. Good-will: benevolentia : benignitas. 
To bear good-will to : alicui favere : in, or erga, aliquem 

esse benevolum Ill-will: invidia : malevolentia To 

bear ill-will against any one : alicui invidere, or male 
velle. VI. A testament: testamentum. To die with 
out having made a will : intestatus, or intestato, mori. 

To WILL. v. n. and a. I. To choose: velle. No 
to will: nolle Do what you will: facite quod vobis 
lubet. II. To desire, wish : cupere : in animo habere 

III. To command : jubere : mandare. 
WILLING, a. Volens : libens Willing to do any 
thing : ad rem paratus, or comparatus To be willing , 
velle. 

WILLINGLY, ad. Libenter : lubenter : baud invite. 
Plaut. : libenti, volenti, or prolixo, animo : non gra- 
vate : non repugnanter, Cic. : baud gravatim, Liv. : 
baud invite, Plaut. Very willingly: perlibenter: cum 
summa voluntate : Cic. 

WILLINGNESS, s. Voluntas : voluntas bona: voluntas 
et studium : Cic. 

WILLOW.*. Salix. Of willow: salignus : saligneus, 
Col. 'A willow bed: salicetum: salictum: Cic. 

WILY. a. Astutus : callidus : dolosus : versutus, va- 
fer, subdolus A wily fellow : veterator. 
WIMBLE, s. Terebellurn, Vitr. : terebra, Col. 
To WIMBLE, v. a. Terebrare. 

To WIN. v. a. I. To gain: lucrari : lucrifacere: 
Jucrum, or quaestum, facere: Cic. II. To obtain : ob- 
tinere: consequi. To win a suit : judicio vincere: eau- 
sam obtinere, Cic., or vincere, Ov. To win a battle: 
hostem vincere : ab hoste victoriam reportare, or referre, 

consequi, or adipisci : e p/aalio superiorem discedere 

To win a prize : ferre, auferre, praemium. To win the 
affections of any one : gratiam, orbenevolentiam, alicujus 
sibi conciliare : gratiam apud aliquem, or cum aliquo, 
inire: animum alicujus pellicere, or delinire To win 
over by money : pecunia, or pretio, delinire To win over 
to one's party: aliquem sibi adjungere, ad suas partes 
trahere, or in suas partes adducere To win by en- 
tre&ty : exorare. To win anyone by persuasion : ali- 
quem flectere. To win by favours : aliquem beneficiis 
sibi conjungere : beneficiis gratiam alicujus inire. 

To WINCE or WINCH, v. n. Calcitrarej calces remit- 
tere. 

WINCH, s. Trochlea. 

WIND. s. Ventus : aura. A high or violent wind : 
ventus violentus, Lucr., vehemens, Cic A gentle wind : 
ventulus, Ter. : aura, Catull. : ventus tenuis, or levis, 
Virg. : aspirans aura lenius, Col. A boisterous wind: 
ventus vesaniens, Catull., furens, Virg., bacchans, Hor. 
The wind rises : increbescit ventus, Cic. : aura incre- 
buit, Hor. The windfalls : ventus concidit, Hor., ponit, 
or se remisit, Ov. : resedit flatus, Cic Exposed to the 
wind: ventis obnoxius, Col., expositus, Plin. A favour- 
able or fair wind : secundus ventus. An adverse or 

contrary wind: refletus, us, Cic.: ventus adversus 

A wind instrument: pneumaticum organum To go 
against wind and tide : difficultatibus obluctari, Curt. 
The east wind : eurus : subsolanus. West wind : Fa- 
vonius: Zephyrus. North wind: septentrio. South 
wind: auster : notus. North-east wind : aquilo: Bo- 
reas. South-east wind : Vulturnus : euronotus. South- 
west wind: Caurus : argestes. South-west by west: 
Arricus : Libs. 

To WIND. v. a. I. To turn: versare: vertere: cir- 
cumagere. II. To twist or gather into a ball: vol- 
v^re in orbem : glomerare. III. To encircle : cingere : 
ambire : includere : araplecti. IV. To introduce by 
insinuation: rem in aliara insinuare, or inserere. To 
299 



WIND 

wind one's self into a person' s favour : insinuare se ad, 
or in, amicitiam alicujus, Plaut. : arrepere in amicitiam 
alicujus, Cic. V. To blow (a horn) : cornu inflare. 
VI. fo wind up a clock or machine: horologium, ma- 
chmam, aptare. To wind up a discourse: perorare : 
orationem concludere, or absolvere. 
To WIND. v. a. i. e. To scent: odorari: olfacere. 
To WIND. v. n. Flexuosa cursu ferri. _ A windin" 
river : amnis flexuosus : amnis errans variis, or sinuo 
sis, flexibus, Curt. : amnis erratico lapsu serpens. 
WIND-BOUND, a. Ventis adversis detentus. 
WINDED, a. Long-winded : taedium, or satietatem, 
affereiis: odiosus: molestus: gravis. Short-winded: 
anhelus : suspiriosus. 
WINDING.*, i.e. Flexure, meander: diverticulum, 

Ter. : flexus, us, Cic. : anfractus, us : circuitio : Caes 

Full of windings : flexuosus: tortuosus. 
WINDING-SHEET, s. Sindon : funebris pannus. 
WINDING STAIRS, s. Climax, Quint. : scala? in cochleae 
modum structae, or in anfractum convolutae, Plin. : scalae 
annulariae, Suet. : anfractibus detorti gradus. 
WINDLASS, s. Trochlea. 
WINDMILL, s. Molas vento versatiles, p!. 
WINDOW, s. Fenestra. A little window : fenestella. 
A lattice window : fenestra reticulata Of or be- 
longing to a window : fenestralis. To look out of a 
window : e fenestra prospectare, Liv A window- 
shutter : fenestrae foricula, Varr. 

WINDPIPE, s. Aspera arteria, Cic. : vocis, or animse, 
iter, Virg. : Ov. : spiritus meatus : animae canalis, Plin. 
WINDWARD, ad. Ventum versus. 
WINDY, a. Ventis obnoxius : ventosus. 
WINE. s. Vinum New wine: mustum. Un- 
mixed wine : merum Of or belonging to wine : vina- 
rius That tastes like wine : vinosus Full of wine : 
inolentus Strong wine: temetum. Light wine: 
ilium, Ter.: vinum tenue, or leve, Cic. : vinum infirm 
saporis, Col.: vinum nullarum virium, Cels A wine- 
merchant: cenopola. 

WING. s. I. Of a bird: ala: penna. To clap the 
wings: alas quatere: alis plaudere. To clip one's 
wings: alas alicui incidere : alicujus pennas compes- 
cere. To spread the wings : alas pandere, Virg. : 
pennas extendere, Hor. II. (Of a bird): pinna: 
>enna: pinnula : pennula. III. (Of an army): pi., 
alas, arum: cornua, uum. IV. (Of a building) : pi., 
alae : latera, um. 

WINGED, a. Alatus, Virg. : pennatus : penniger : 
Cic. : alifer, Ov. 

WINK. s. Nictus: obtutus, us. To give a wink: 
oculis signum dare. 

To WINK. v. n. Connivere To wink at or to: ad- 
ictare. To wink at, i.e. to connive at: connivere : 
>ermittere : dissimulare : tolerare. 
WINNING. *. Lucrum : quaestus, us. 
WINNING a. Illecebrosus, Plaut. : blandus, Cic. : 
lacens, Hor.: jucundus. 

To WINNOW, v. a. Frumentum ventillare, or ventil- 
atione purgare, Plin. : triticum vacuare, Varr. : fru- 
nentum flatu excernere, Col., or ventilabris subjactare, 
Varr. 

WINNOWER, s. Ventilator, Col. 
WINTER, s. Hiems : hiemale, or hibernum, tempus, 

Cic A hard winter : hiems acris, Hor., improba, Ov., 

erfrigida, Cic. ./4 winter room: hibernum cubiculum, 

?ic. : hibernaculum, Plin. J Winter-quarters: hi- 

erna, orum, Cic. : hibernacula, prum, Liv To be in 

< off: abstergere : detergere. To wipe away tears : 

acrymas abstergere, or detergere : alterius fletum com- 

rimere, Cic To wipe out: delere : expungere: era- 

ere. To wipe the nose : emungere : emungere se. 

WIRE. s. JEs ductile, or textile, Plin. : aereum stamen. 

To WIREDRAW, y. a. (JEs, aurum, argentum,) ilucere, 

r texere, Virg.: in stamina tcuu.ui 

WISDOM, s. Sapientia : rtf%iitetia. 

WISE. a. Sapiens : prudfc consultus. To be 

rise : sapere. 

WISE. s. i. e. Manner: modua^^/n any wise: quo- 
uo modo. In no wise: nullo^Bfto: nullo pacto : 
equaquam: neutiquam : minhne J^ktiwm On this 
tise : hoc modo : sic: ita : in hunc mowm: 
WISEACRE. 5. Fatuus: stolidus: plumGteus: insulsus. 
WISELY, ad. Sapienter: prudenter : coiisulto. 
WISH. s. Voturo : studium : optatum According 
one's wish : ex sententia alicujus. 
To WISH. v. a. Optare: exoptare: velle: expetere. 
To wish rather: malle: praeoptare. To wish trett 
any one: alicui tene velle, favere : omnia faust.i pre- 
ri. To wish joy : gratulari : congratulari, Cic 1 
\sh that: utinam, with a conjunctive. 
WISHED, mart. a. Optatiu : exoptatus : desideratus. 



WISHING 



WONDERFULLY 



*To be wished: optabilis: exoptabilisj desiderabilis, 
Cic. : Liv. 

WISHING. . Optatio. 

WISP. s. I. A bundle of straw, &c. : manipulus : 
peniculus. II. A disease of the eyelid: inflammatio 
palpebrae. III. A little brush: scopula. 

I WIST. v. n. Novi : intellexi : cognovi. 

WIST. part. Notus. 

WISTFUL, a. Noscitans : noscitabundus, Cell See 
also ATTENTIVE. 

WIT. s. Ingenium. A man of fine wit: vir acri 
ingenio, Plaut., ingeniosus, or acutus, Cic He has 
some wit : aliquid est in eo ingenii, Cic. To be in 
one's wits : sapere : animi, or mentis, compotem esse. 
To be out of one's wits : desipere : delirare : insanire. 

To be at one's wits' end : ad iucitas redigi To wit : 
nempe: nimirum : scilicet. 

WITCH, s. Saga: venefica. 

To WITCH, v. a. Fascinare : incantare. 

WITCHCRAFT, s. Fascinum : veneficium. 

WITH. prep. I. Noting the instrument, cause, 
manner : usually rendered by the ablative case. 
II. Denoting concomitance: cum N. B. Cum is 
affixed and joined to me, te, se, nobis, vobis, qui, and 
quibus : so as to make mecum, tecum, &c. III. De- 
noting origin or beginning: a: ab: ex. IV. After 
verbs signifying to be angry : rendered by a dative. 
V. After verbs signifying to compare, contendf mingle : 
by a dative, or an ablative with cum. VI. With re- 
ference to place, or influence: apud. VII. After verbs 
signifying to begin: an ablative with a. VIII. With 
is often used in composition with English verbs : see the 
verbs. 

To WITHDRAW, v. a. Avocare : abstrahere : amovere : 
seducere : subducere. 

To WITHDRAW, v. n. Recedere : abscedere, disce- 
dere : secedere. 

To WITHER, v. a. Rei marcorem inducere : rei splen- 
dorem infuscare : Cic. 

To WITHER, v. n. Marcere : marcescere : deflores- 
cere : exarescere. 

WITHERED, s. Marcidus : flaccidus : evanidus. 

To WITHHOLD, v. a. Detinere : retinere. 

WITHIN, prep. I. (Of place) : intus : intra. II. 
(Of time): cis : in : intra. 

WITHOUT, ad. i. e. Not within: foris : extra. 

WITHOUT, prep. i. e. Not with : sine : citra : extra. 

To be without : vacare : carere. Without hope : ex- 
spes. Without cause : immerito. Without noise : ta- 
cite. Without doubt : certe: haud dubie : procul dubio. 

Not without cause : neque id injuria. And thus the 
English word may be rendered into Latin in various 
ways, which must be discovered by a general acquaint- 
ance with the idioms of the two languages. 

WITHOUT, conj. i. e. Unless: nisi. 

To WITHSTAND, v. a. Resistere : adversari : repug- 
nare. 

WITHY, s. Salix : vimen. ' 

WITNESS, s. I. Testimony : testimonium. Ti 
bear witness : testari : testimonium dicere : testificari 
II. One who gives testimony : testis. An eye-wit- 
ness : testis oculatus To call to witness : testari 

contestari : aliquem in rem aliquam testem citare. 

To WITNESS, v. a. I. To bear witness : testari ali- 
quid, or de re aliqua : alicujus rei testimonium reddere _ 
testimonium in rem aliquam efferre. II. To see, ob- 
serve: see To SEE, OBSERVE. 

WITTICISM, s. Acutum, or argutum, dictum : salse 
dictum : argutia, Cell. (In contempt) : argutiola, Cell 

WITTILY, ad. Acute: salse: ingeniose: Cic. 

WITTY, a. Ingeniosus : scitus : ingenii plenus. 

WOAD. s. Glastum : isatis, Plin. : vitrum, Ca?s. 

WOE. s. JSrumna : miseria : tristitia : infelicitas 

animi segritudo Woe is me! me miserum ! o me infe- 

licem ! vae misero mihi ! Woe to thee ! vae tibi ! 

WOEFUL, a. Miser : aerumnosus : calamitosus : tris. 
tis : luctuosus. 

WOEFULLY, ad. Misere : miserabiliter : luctuose. 

WOLF. s. Lupus A she wolf : lupa. 

WOMAN, s. Femina : mulier. A young woman . 
adolescentula. Of or belonging to a woman: muliebris 

WOMANISH or WOMANLY, a. Femineus j muliebris 
femininus : mulierarius : Cic. 

WOMAN-LIKE, a. Muliebris : effeminatus : mollis. 

WOMB. s. Uterus : matrix : loci, or loca, pi. 

WONDER, s. I. Astonishment: admiratio : miratio. 
II. A thing which excites astonishment: res mira, 
mirifica, miranda, or admiratione digna : miraculum : 
portentum. 

To WONDER, v. n. Stupere : obstupescere : stupe- 
fieri. 

To WONDER AT. v. a. Mirari : admirari : demirari : 
suspicere : admiratione excipere : obstupescere : rei ad- 
miratione percelli. 

WONDERFUL or WONDROUS, a. Mirus : mirabilis : 
admirabilis : mirandus : admirandus : qui facit, or ha- 
bet, admirabilitatem : qui movet admirationem, Cic. 
300 



WONDERFULLY or WONDROUSLY. ad. Admirabiliter : 
mirifice: mirum, mirandum, or mirabilem, in modum : 
um admirabilitate, Cic. 

WONT or To BE WONT. v. n. See CUSTOM, To BE Ac- 
:USTOMED. 

WONTED, a. Solitus : usitatus : consuetus. 

To Woo. v. a. Ambire, in uxorem expetere : ux- 
irem, or nuptias, petere, ambire. 

WOOD. s. I. A place where trees grow : silva: 
nemus. II. Timber: lignum: materia. 

WOODCOCK, s. Rusticula : rustica perdix. 

WOODEN, a. Ligneus. 

WOODLAND, s. Locus nemorosus. 

WOODLOUSE. s. Cimex. 

WOODMAN, s. Arborator: frondator. 

WOODY, a, Silvosus : nemorosus. 

WOOER, s. Procus : amasius. 

WOOF. s. Trama. 

WOOL. s. Lana Coarse wool: lana crassa, or cras- 

sior. A lock of wool : lanula: lanae flocculus Bearing 
wool, covered with wool : laniger. 

WOOLLEN, a. Laneus. A woollen-draper i lanarius, 
Plaut. 

WOOLLY, a. Lanarius, Ov.: lanatus, Col.: Plin. 

WORD. s. 1. A term or expression: verbum: vo- 

cabulum : vox: Cic A little word: vocula, Cic 

Obsolete words : verba obsoleta, desueta, Cic., excul- 
cata, insolentia, Cell. In few words: paucis : bre- 

viter In one word : uno verbo : ne longum sit : quid 

multa? Come hither, I have a few words to speak to 
you : adesdum, paucis te volo (sc. verbis alloqui) : aus- 
culta paucis, Ter. : volo te verbis pauculis, Plaut. 
Not to say a word about a thing : de re tacere : verbum 
non facere, Ter. To bear any thing without saying a 
word: rem silentio ferre, Cic. Go on without saying 
a word : tu abi tacitus viam tuam, Plaut. I must not 
say a word : nihil mutire audeo, Ter. : hiscere omnino 

non audeo, Cic To understand by a word, or half a 

word: ex uno verbo intelligere: ex inccepto verbo 
mentem alicujus percipere. To translate word for 
word : verbum pro verbo reddere : e verbo exprimere. 
At that word : ad hancvocem, Quint. A word to the 
wise is enough : dictum, or verbum, sapienti sat est. 
II. Talk, discourse: oratio : sermo : verba, pi. A word 
with you: ausculta paucis. Big words : ampullae, 
arum. Fair words : blanda verba Foul words : 
convicia: dicta probrosa. III. Declaration, signal: 
signum. A watch-word: tessera: signum, Caes To 
give the (watch) word: tesseram, or signum, dare 
To pass the word : tesseram enuntiare, Liv By word 
of mouth: vivavoce: ore tenus To send word: rem 
alicui nuntiare, or significare : aliquem rei, or de re, 
certiorem facere: (by letter): rem alicui, or ad ali- 
quem, scribere. IV. Command: praeceptum : jus- 
sum : mandatum. V. Promise : promissum : fides : 
Cic. A man of his word: homo fidei tenax, or bonae 
fidei, Suet. Not a man of his word: homo fide nulla : 
cui nulla fides, Plaut. To give one's word: alicui 
fidem dare, Cic., interponere, Cses To believe one 
on his word: alicujus verbis fidem adhibere, Cic 
To keep one's word: stare in fide, Cic.: stare fide, Liv.: 
stare promissis, Cic. : fidem, or promissa, implere, Cic., 
servare, Plin.: fidem vocis exhibere, Phaedr To fail 
of one's word : in fide non stare : fidem violare, or fran- 
gere, Cic.: fidem datam fallere, Sail. VI. Words: 
pi., i. e. Angry words : dicta aculeata, Cic To have 
words with any one : cum altero verbis concertare, con- 
tendere, Cic. : certare inter se maledictis. VII. Words, 
pi. i.e. Mere words, not reality : dicta, pi., Plaut.: 

verba, pi., Liv These are but words: verba isthaec 

sunt, Ter. 

To WORD. v. a. i. e. To express in words: mentis 
cogitata verbis enuntiare, or eloqui, Cic. 
WORDY, a. Verbosus, Cic. 

WORK. s. I. Labour, employment : labor: opera: 
Cic. Troublesome work : labor operosus et mo- 

lestus : Cic Fond of work : laboriosus, Cic Not 

fond of work : laboris fugiens, Caes . To apply to work: 
laborem subire, Cic. To go another way to work : alia 
aggredi via. II. Any thing to be done : action, deed : 

opus: opera: negotium: facinus To give one work: 

alicui exhibere negotium. To have a great work on 
hand: magnum opus in manibus habere. III. Any 
thing wrought : opus. A little work : opusculum. A 

finished work: opus absolutissimum, Plin A clumsy 

piece of work : opus factum infabre, Cic., or male torna- 

tum, Hor A hasty work: praefestinatum, or appro- 

peratum, opus. IV '. Literary performance : opus: 
doctus labor, Phaadr. To undertake a useful work: 
utilem studiosis laborem suscipere, Cic. A work that 
demands great application and labour: magnum quid, 
et multae cogitationis atque otii, Cic. V. Trouble: 
turba: or turbae, pi.: tumultus, us. VI. A piece of 
fortification : opus : munimentum : munitio. 

To WORK. v. n. I. To labour, operate : laborari : 
labori se dare : in labore se exercere, Cic. : labori incum- 
bere. To work at one's trade : artem suaro factitare, 



WORK 

Cic., exercere, Plin. To work in a garden: hortum 

colere, Virg., confodere, Plin To work day and 

night: labor! noctem addere, Virg.: opus continuare 
diem et noctem, Caes. To work by the day : diurna 
mercede conduct, Hor. To work at a task : accurate 
pensum, Plaut. To work for any one : operam alicui 
tribuere To work at any thing (as an author) : rei 
operam dare : in re elaborare : in, or ad, rem incum- 
bere : confer re in rem studium et operam, or laborem 
ad rem faciendavn, Cic. II. To take effect : succedere : 
agere. III. To operate (as medicine) : valere: vim per 
venas diffundere: (alvum) movere. The medicine 
works : venis concipitur medicamentum, Curt. IV. 
To ferment : fervere : fermentari, Col. 

To WORK. v. a. I. To make, fashion: fabricari : 
fabricare : conficere : fingere : opera manu conflcere : 
fabrefacere, Liv To work marble: marmor perpolire. 

These stones are easily worked : facile tractantur hzec 
saxa, Vitr. Ash is easily worked : fraxinus est in quo- 
cunque opera obedientissima, Plin., or commodam prae- 
stat tractabilitatem, Vitr. To work leather : coria, or 
pelles, polire, concinnare, or conficere, Plin. To work 
with the needle : acu pingere. II. (In sea language) : 
To work a vessel : navem agitare, Nep. : nautico funi- 
um apparato uti. III. To work by stratagem : cal- 
lide agere : nihil non moliri ut omnia prospera cedant. 

To work deceit : insidias struere : dolos nectere. To 
work one's self into a person's favour : se in gratiam ali- 
cujus insinuare. To work over to one's side : in partes 

suas trahere To work out : emcere : perficere. To 

work upon : suadere : persuadere : ad aliquid agendum 
impellere. 

WORKHOUSE, s. Ergastulum. 

WORKING-DAY, s. Dies profestus, or negotiosus : 
Plaut. : Tac. 

WORKMAN, s. Opifex: artifex. An under-workman : 

officinator, Vitr A workman by the day : operarius, 

Cic A good workman : probus artifex, Cic. In a 

workmanlike manner : affabre, Cic Not in a work- 
manlike manner : infabre, Liv. 

WORKMANSHIP, s. Artificium : opificium. 

WORKSHOP, s. Opificina, Plaut. : omcina, Cic. A 
carpenter's ivorkshop : lignaria fabrica, Cic. 

WORKWOMAN, s. Operaria, Plaut. 

WORLD, s. I. The universe: mundus : mundus 
universus : rerum natura : rerum universitas : Cic As 
old as the world: mundo congenitus, Plin. II. The 
earth : orbis terrae, or terrarum : terrae, arum, pi., Cic. 

The new world : novus orbis, Oy. A citizen of the 
world : mundanus : totius mundi incola et civis, Cic. 
To be born into the world : nasci : in vitam ingredi : in 
lucem edi ac suscipi, Cic. III. Men in general: pi., 

homines : mortales Ever since the world began: post 

homines natos : post genus hominum natum : Cic. : ab 
condito aevo, Plin. : ab omni vetustate, Cic. As long as 

the world shall last: dum hominum genus erit, Cic 

You are the best man in the world : optimus hominum es 
homo, Plaut. He is the worst man in the world: est 
omnium mortalium deterrimus, Cic The most for- 
tunate man in the world : ante alios fortunatus Affairs 

of the world: res humanae, Sen All the world is of the 

same opinion: pmnes idem consentiunt, Cic. All the 
world talk of : in ore omnium est. Such is the way of 
the world : sic vita est, Ter. : sic vivitur, Cic. All the 
world, i. e. a large number of persons : magna hominum 
frequentia : mnltitudo : Cic. : turba cont'ertissima, Liv. 

In the eyes of the world: palam : propalam : ante om- 
nium oculos : omnium in oculis, or in conspectu: Cic. : 
in propatulo, Col. IV. The society of men : vitae com- 
munio, or societas. To go into the world: emergere et 

in lucem prodire : in lucem, or in scenam, prodire An 

entering upon the world: orientium juvenum initia, 
Veil. To get on in the world : ad honores provehi, 
Cic. He is a man of the world : saeculi mores in se 
possidet, Plaut. He knows the world : in vulgari ho- 
minum consuetudine, nee hebes, nee rudis est, Cic 
Like a man of the world : urbane, Cic. : scite, Plaut. 

To retire from the world : a vulgo et scena in se- 
creta se removere, Hor The learned world : viri op- 
timarum artium studiis eruditi, Cic The fashionable 
world : lectissimi, or spectatissimi, quique : flos homi- 
num, Plin. : (viri urbani oris notae, Petron.) The great 
world : viri primarii, Cic. : insignes, Hor. V. Men 
imbued with the spirit of the world : homines profani, 
or vitae commodis dediti. To be not of the world : a 
rerum terrenarum studio abhorrere. VI. Great 
number : vis : vis infinita. 

WORLDLINESS. s. Rerum fluxarum, terrenarum, stu- 
dium See also AVARICE, COVETOUSNESS. 

WORLDLY, a. I. Secular, human : mundanus : ter- 
renus : humanus. II. Bent upon this world : humanae 
vitae commodis deditus : rerum fluxarum, or terrena- 
rum, studens. 

W'ORLDLY-MINDED. a. See WORLDLY, II. 

WORM. s. I. An insect: vermis. A little worm : 
vermiculus, Plin Belly-worms : tineae : taenia?, arum : 
ventris animalia, Plin. To have worms : verrainare, 
301 



WORM-EATEN 

Cels. An earth-worm: terrenus vermis, Cels. : lum- 
bricus, Col. A worm that eats books, Sfc. : tinea: 
teredo : Plin A worm in grain : curculio, Varr. : 
curculiunculus, Plaut. A silkworm: bombyx, Plin. : 
(as a caterpillar) : eruca, Plin. : (spinning) : bombylius, 
Plin. : (as a butterfly) : necydalus, Plin. A glowworm : 
cicindela : lampris, idis, f. II. (Of a screw) : cochlea* 
cavum striatum. III. (Used in distilling) : tubulus 
flexuosus. 

WORM-EATEN, a. Cariosus, Col. To be worm-eaten : 
carie infestari, Col. : in cariem verti, Ov. : vermicular! 
Plin. 

WORM-HOLE, s. Vermiculatio, Plin. : caries, Col. 
Cypress and cedar are not subject to worm-holes : cariem 
non sentiunt cupressus et cedrus. 

WORMWOOD, s. Absinthium : absinthius : Plin. 

Made of wormwood : absinthiatus, Sen Wormwood 

wine: vinum absinthio conditum : absinthites, Col. 

WORMY, a. Vermibus scatens. 

To WORRY, v. a. I. To tear or mangle : lacerare : 
laniare : dilaniare : discerpere. II. To harass : vexare : 
lacessere : exagitare : cruciare : sollicitare. 

WORSE, a. comp. Pejor : deterior : vilior. To make 
worse : aggravare : (in speaking of pain or grief) : acer- 
bare, Virg. : acerbiora mala facere : malis acerbitatem 
afferre : ad dolorem aliquid acerbitatis addere : vulnus 

refricare, Cic To grow worse : gravescere : ingraves- 

cere : (in speaking of pain or grief) : exulcerari. 

WORSHIP, s. I. Adoration, religious reverence : cul- 
tus, tis: adoratio: reverentia. II. (As a title of honour): 
dignitas. 

To WORSHIP, v. a. Colere : or, religiose colere : ve- 
nerari. To worship as a god : in deorum numero 
venerari et colere, Cic. See also To LOVE, HONOUR, 
RESPECT. 

WORSHIPFUL, a. i. e. Venerable : summa observantia 
colendus, Cic. : venerabilis : venerandus. 

WORSHIPPER, s. Religionis colens, Cic., cultor, Hor., 
em. cultrix, Cic. 

WORST, superl. a. Pessimus To make the worst of 
any thing : in pejorem partem rapere Let the worst 
come to the worst: quicquid tandem evenerit The 
worst of crimes : extrema flagitia. 

To WORST, v. a. Superare: vincere : opprimere : 
premere. 

WORT. s. (Herb) : herba : olus, eris, n. 

WORT. s. (Of beer)-, mustum. 

WORTH, s. I. Price, value: pretium. A thing of 
great worth : res maximi pretii. Of no worth : nullius 
pretii : or, nihili. II. Excellence, virtue: virtus : dotes, 
1 um, pi. To be of rare worth : virtute eminere, Veil 
A man of great worth : homo maximi pretii, Ter. : omni 
laude cumulatus : in quo sunt optima omnia : Cic. 
III. Merit: meritum, Ter.: promeritum, Plaut. 

WORTH or WORTHY, a. Dignus rei, or rather, re. 
Worthy of credit : (auctor) locuples, Cic Worthy of 
his father : patre dignus, Hor.: proles non degener, 

Sen / cannot deem myself worthy of such honour : 

haud equidem tali me dignor honore, Virg. A worthy 
man : vir probus, Cic. To be worth : valere : tanti esse. 
// is worth the labour or while : operae pretium est 
To be more worth : praevalere : pluris esse. If they be 
worth seeing : si videndo sint, Cic. 

WORTHILY, ad. Digne : merito. 

WORTHINESS, s. Meritum : dignitas. 

WORTHLESS, s. Vilis : abjectus: nullius pretii. A 
worthless man : homo contemptus et abjectus : homo 
feneus et futilis : Cic. : alga vilior, Virg. A worthless 
thing: res vilissima, or nulla aestimatione dignanda, Cic. : 
res cuiquam aspernabilis, Cell. 

WORTHLESSNESS. s. Vilitas. 

To Wor. v. n. See To KNOW. 

WOVEN, part. Textus : contextus. 

WOUND. *. Vulnus: plaga. A slight wound: vul- 
nusculum A severe wound : luculenta plaga, Cic. A 
mortal wound : plaga mortifera : vulnus mortiferum. 

To WOUND, v, a. Prop. : sauciare : vulnerare: vul- 
nus inferre : vulnere afficere, Col. Fig. : laedere: offen- 
dere. 

To WRANGLE, v. n. Rixari : jurgari : jurgio, or VIT- 
bis, contendere. 

WRANGLING, s. Rixa: contcntio : jurgium : alter- 
catio, Cic. 

To WRAP. v. a. Rem re involvere, Cic., obvolvorp, 
Hor., tegere, Cic. To wrap one's clonk about OH.- : 
pallium, or togam, arete colligare. WrmptA //'. titf. : 
raptus. To wrap about : circumligarc : circumvolvere. 

WRAPPER, s. Involucrum : integumentum : fir. 

WRATH, s. Ira : indignatio : stomaclms : bilis. 

WRATHFUL, a. Iracundus : iratus : ira commotus, 
ardens, incensus. 

WRATHFULLY. ad. Irate : iracunde. 

To WREAK, v. a. (Irani) ell'undere, or evomere To 
wreak vengeance upon : ulcisci. 

WKIATH, s. I. A garland: sertum : corona. A 
lit/!,- wreath : corolla. II. (In architecture) : vol. ta. 

To WREATH, v.a. Torquore: contorquere. 



WRECK 

WRECK, s. See SHIPWRECK. 

WREN. *. Regulus. 
/ WRENCH, s. Detorsio. 

To WRENCH, v. a. I. To force : (fores) effringere 
or violenter reserare. II. To sprain: ^sibi (pedem) 
intorquere. 

To WREST, v. a. I. To twist by violence : tor- 

quere : obtorquere : contorquere To wrest the sense 

of a passage : sensum pervertere : male interpretari. 
II. To extort by force : extorquere. 

To WRESTLE, v. n. Luctari cum aliquo : colluctari. 

WRESTLER, s. Luctator, Plaut. : palaestrita, Cic. 

WRESTLING, s. Luctatio : colluctatio. 

WRETCH, s. Miser : perditus. 

WRETCHED, a. I. Miserable : miser : miserabilis. 
II. Worthless: vilis : nullius pretit 

WRETCHEDLY, ad. Misere : male : pessime : misera- 
biliter. 

WRETCHEDNESS. *. Miseria : aerumna. 

To WRIGGLE, v. n. In utramque partem se versare, 
Cic. : se nulhun in partem non movere, Caes. To 
wriggle into : se insinuare in. 

WRIGHT, s. Opifex : artifex. 

To WRING, v.a. I. To twist : torquere. II. To 
force or extort by violence: extorquere. III. To 

press: premere: stringere To wring hard: compri- 
mere: constringere. IV. To torture, harass : vermi- 
nare : contorquere. 

WRINKLE, s. Ruga. Full of wrinkles : rugosus. 

To WRINKLE, v. a. Cutem adducere, Ov. : cutem in 
rugas replicare, Plin. : cuti rugas inducere, Tibull. : cor- 
rugare, Plaut. 

WRINKLY, a. Rugosus, Plin. : rugis exaratus, Hor. 

WRIST. *. Carpus, Cels. 

WRIT. s. I. Any thing written : scriptum. II. (A 
term of law) : mandatum : prajceptum : prasscriptum. 

To WRITE, v. a. and n. Scribere : conscribere : per- 

scribere To write often : scriptitare To write well : 

literas eleganter exarare : scite scribere To write in a 
large hand : scribere grandioribus literis, Cic. : (in a 
small hand) : scribere minutis literulis, Cic.,minutissime, 
Sen To write, or send a letter, to any one : alicui, ad 
aliquem scribere, or epistolam conscribere, Cic. : aliquem 
adire per epistolam, Plin. To write by post : literas 
cursor! ' publico ad aliquem dare. To write by an ex- 
press : alicui conductum hominem cum literis mittere. 

To write against any one : aliquem literis criminari : 
de aliquo cnmina scribere. To write (a book, &c. ) : 
scribere : conscribere To write down (one's thoughts) : 
literis (dat.) mandare, or literis (abl.) consignare, cogi- 
tationes suas, Cic To write again or in return : re- 
scribere To write between : interscribere. To write 
out : perscribere. To write in or upon : inscribere : 
insculpere : conscribere. 

WRITER, s. Scriptor: scriba. 

To WRITHE, v. n. Se contorquere. 

WRITING, s. I. The act of writing : scriptio : scrip- 
tura. II. The art of writing: scribendi ars. III. Man- 
ner of writing : manus, Os : litera : scriptura. IV. Any 
thing written : scriptum : pi., scripta : monumenta : 
literae. V. A legal instrument : tabula : scriptum j 
instrumentum. 

WRITING-MASTER, s. Scribendi magister, or praeceptor. 

WRONG, a. Pravus : malus : non rectus : prseposterus. 

The wrong side (of cloth) : interior fades Wrong 
measures : prava, or praspostera, consilia, Cic To be 
in the wrong: errare: falli Right or wrong: per fas 
nefasque : quo jure quaque injuria. 

WRONG, s. Injuria. An open wrong : vis manifesta. 

To commit a wrong : facere injuriam. To suffer 
wrong: accipere injuriam. 

WRONG or WRONGLY, ad. Male : prave : perperam : 
perverse. 

To WRONG, v. a. Injuriam alicui facere, or in aliquem 
inferre, Cic. : aliquem lasdere. To wrong one of his 
money : aliquem nummp defraudere, Plaut. 

WRONGFUL, a. Injuriosus : injurius , iniquus. 

WRONGFULLY, ad. Inique : praeter aequum et bonum : 

contra jus fasque : Cic Wrongfully accused : imme- 

rito accusatus, Ter. 

WRONGHEADED. a. Amens : emotas mentis, Sen A 
wrongheaded fellow : vacuum cerebro caput, Plaut. 

WROTH, a. Iratus : ira commotus. To be wroth : 
irasci : stomachari : succensere : ira commoveri. 

WROUGHT, part. a. Factus": confectus : fabricatus : 
elaboratus. 

WRY. a. Distortus : obliquus : curvus. 

WRY-NECKED, a. Qui est obstipo capite, Hor., or 
capite in humerum devexo, Plin. : obstipa cervice, Suet. 



wadiarius, wadiarii [FLXFY]
executor of will; security;
wadiator, wadiatoris [FLXFY]
executor of will;
warantia, warantiae
warranty;
warantizatio, warantizationis
warranty;
warantizo, warantizare, warantizavi, warantizatus
warrant;
warantus, waranti
warrantor;
warra, warrae [FWXEM]
war; retaliation, feud;
werra, werrae [FWXEM]
war; retaliation, feud;
Wormacia, Wormaciae [GXGET]
Worms;